English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ T ] / Turismo

Turismo traducir español

1,177 traducción paralela
One thing- -'cause if he's not on the island, Crockett, I don't wanna stick around for the sightseeing tour.
Una cosa : si él no está en la isla, Crockett... no me quedaré a hacer turismo.
Time for me to take in some sights.
Es hora de hacer turismo.
DID YOU LEARN THAT TO IMPRESS ME?
¿ Ya sabías todo eso o acabas de aprenderlo para impresionarme? Lo he leído en una guía de turismo esta tarde.
Sightseeing.
Turismo.
- She wants to go sightseeing.
- Ella quiere hacer turismo.
You're taking my daughter sightseeing?
Usted está tomando mi hija de turismo?
He knew how much I earned as a guide.
El ya sabía... que era guía de turismo y necesitaba dinero.
I am leaving for a resort.
Voy para un centro de turismo y salud.
- I see we're in the tour business.
- Veo que está en el negocio del turismo.
You ´ re advancing in tourism.
Avanzas en turismo.
This ain't good for the tourist trade!
¡ Esto no es bueno para el turismo!
This is not a tour.
Éste no es un viaje de turismo.
So, being a rookie tour guide, they put me on the night shift.
Así que como guía de turismo me pusieron en el turno noche.
Sightseeing, talking...
Turismo, hablando...
Yeah, well, Rhonda and I aren't going to have any time for sightseeing.
Sí, bueno, Rhonda y yo no van a tener cualquier momento para hacer turismo.
Tourism.
Turismo.
Tourism also?
¿ Turismo también?
What do you know about tourism?
- ¿ Qué entiende de turismo?
Now, as Minister of Finance and Minister of Tourism... it has come to me... that you are delinquent in your taxes to the amount of $ 6,000... and that you haven't paid your food and beverage taxes... violations of the tourism codes... and reports of ganja being smoked right here on these premises.
Ahora, como Ministro de Finanzas y Ministro de Turismo... me he enterado... que debes $ 6.000 de impuestos... y que no has pagado los impuestos a la comida y bebida... Io que viola los códigos de turismo... y hay informes de que aquí se fuma marihuana.
I was supposed to go sightseeing with Kumiko, but I could go.
Tenía que hacer turismo con Kumiko, pero podría ir.
Tourist.
Turismo.
We have no tourism to speak of in San Perez.
No hay turismo en San Pérez.
Sheila was home on break and we have been going to the seaside... for day trips and sightseeing.
Sheila vino a casa de vacaciones y hemos hechos excursiones a la playa por un día, y un poco de turismo.
That's right. And you stayed behind just to take in the sights?
Ciertamente, ¿ y tú te quedaste aquí sólo para hacer turismo?
- Let the Tourist Board subsidise them.
- Pues que lo subvencione Turismo.
This case clearly emphasises that a choice has to be made between dingoes on one hand, and tourism on the other.
Este caso claramente enfatiza que se debe tomarse una decisión entre los dingos por un lado y el turismo por el otro.
The government needs money from the tourists.
El gobierno necesita el dinero del turismo.
We're all in trouble, Captain. Tourism's off by 38 percent.
¿ El turismo ha descendido un 38 ° /?
We have a new venue for tourism
Nosotros tenemos un nuevo sitio de acción para el turismo
Tong, no need to take me tomorrow. You take Mr. Ku sightseeing.
Ey, Tang, mañana no te necesito, lleva al Sr. Wong a hacer turismo.
Flint officials would like to see the local tourist economy explode.
Los funcionarios de Flint quisieran que la economía del turismo local explote.
Flint's Convention and Tourism Bureau president... says visitors should take advantage of Flint's convenient location.
El jefe de la Oficina de Convenciones y Turismo dice que los turistas deberían aprovechar la ubicación privilegiada de Flint.
As part of the plan to attract tourism and conventions... the city spent $ 13 million in tax funds to build a Hyatt Regency Hotel.
Para promover el turismo y las convenciones la ciudad gastó $ 13 millones de impuestos para construir el Hotel Hyatt Regency.
It's very good for tourism in our area.
Es muy bueno para el turismo de aquí.
But the crowning jewel in Flint's plan to attract tourists was Auto World... hailed by city officials as the world's largest indoor theme park.
Pero la joyita en el plan pro-turismo de Flint fue el Mundo del Auto el parque temático interior más grande del mundo, según los funcionarios.
Maybe someday I'll be the Ministress of Tourism.
Quizá algún día sea ministra de turismo.
Tourism was down.
El turismo había bajado.
It's an exceptional touring car. It's safe, fast and a pleasure to drive, with great response and perfect balance.
se frena en 34 segundos, con sus 4 frenos potentes de disco, es cómodo y estable en la carretera es un turismo excepcional seguro, rápido, agradable de conducir con nervio y equilibrio.
We need Chrysler, Volvo, Jaguar, ATT, that Greek tourist bureau and United Airlines.
Necesitamos a Chrysler, Volvo, Jaguar, ATT, a la Secretaría de Turismo de Grecia y a United Airlines.
Truth in travel?
¿ La verdad sobre turismo?
You wanted to see the sights...
¿ Querías hacer turismo? Ahora verás.
We'll live in fantastic hotel
Tengo enchufes en la agencia de turismo de allí. Tendremos un hotel fabuloso.
She can go to Saratoga, see the races, she can go to lake George. She can go to Hong Kong. I don't care where she goes.
Que se vaya a las carreras de Saratoga, de turismo o a Hong Kong.
I'm just trying to understand why a young American wants to play tourist in these sad surroundings.
Sólo pretendo entender por qué un joven americano quiere hacer turismo en un lugar tan triste.
- Good. Because my tourism, you know... Income is down slightly.
Bien, porque mi turismo, usted sabe, esta decreciendo.
We're not going to go sightseeing to the Persian Gulf.
No vamos a ir de turismo por el golfo Pérsico.
What, are you from the board of tourism?
¿ Es de la comisión de turismo?
Are you turist?
¿ Turismo?
No.
En Idaho oficina de turismo?
Prem, This is a hilly region.
Ni siquiera es temporada de turismo.
- Tourism.
- Tu... turismo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]