Twayne traducir español
177 traducción paralela
Joseph Twayne.
" Joseph Twain.
Veronica, does the name, uh, Joseph Twayne ring any bells?
Veronica, ¿ le suena el nombre de Joseph Twain?
Whoever killed Eddie Howell also killed a man named Joseph Twayne... and for the same reason...
El asesino de Eddie Howell también mató a un hombre llamado Joseph Twain. Y por el mismo motivo :
She has three very reputable witnesses... who can swear she was with them when Twayne was killed.
Tiene tres testigos de fiar que juran que estaba con ellos cuando mataron a Twain.
And besides, I don't know anybody named Twayne.
Además, no conozco a nadie llamado Twain.
You paid Twayne off, didn't you?
Sobornó a Twain, ¿ no es cierto?
Twayne?
¿ Twayne?
Sorry, Twayne.
Lo siento, Twayne.
On Twayne's face!
¡ En la cara de Twayne!
Twayne, lunch?
¿ Twayne, comes?
So we'll have to get out before we grow back to normal size or it's--gah- - for Twayne.
Así que tenemos que salir antes de que volvamos a crecer al tamaño normal o es la... para Twayne.
Twayne's gullet.
La garganta de Twayne.
Twayne seems to have his own sun.
Twayne parece que tiene su propio sol.
By my calculations, one hour of time outside Twayne equals one day inside Twayne.
Por mis cálculos, una hora de tiempo fuera de Twayne equivale a un día dentro de Twayne.
So we have eight Twayne days before he have to get out.
Así que tenemos ocho días Twayne antes de que tengamos que salir.
Classic Twayne.
Clásico en Twayne.
Twayne, honey, what's wrong?
Twayne, cariño, ¿ qué pasa?
You are the hottest piece of bacteria east of the pre-cancerous spot on Twayne's liver.
Eres la pedazo de bacteria más caliente al este del punto precancerígeno en el hígado de Twayne.
When we grow, you'll kill Twayne and destroy her village.
Cuando crezcamos, matarás a Twayne y destruirás su pueblo.
I just took a dump in Twayne's motor cortex.
Acabo de descargar en la corteza motora de Twayne.
Wow, can't believe how great the reception is in Twayne's head.
No puedo creer lo buena que es la recepción en la cabeza de Twayne.
When I found out that she changed for that loser Twayne, it drove me crazy.
Cuando descubrí que ella cambió por ese perdedor de Twayne, me volví loco.
Now, if you would, please help me bury him in Twayne's sinus cavity.
Ahora, si no te importa, ayúdame por favor a enterrarlo en la cavidad sinusal de Twayne.
Must be woven from Twayne's nerve fibers.
Debe haber sido tejido de las fibras nerviosas de Twayne.
Try not to think about all the people inside you, Twayne-o.
Intenta no pensar en toda la gente dentro de ti, Twayne.
Twayne is ready to fire you as it is.
Twayne va a despedirte.
You can tell twayne I'm really making a difference out here.
Puede decir, Twayne que estoy realmente marcando la diferencia aquí.
Twayne, of course, would prefer to vaporize the lot of them.
Twayne, claro, preferiría vaporizarlos a todos.
Aw, that Twayne!
¡ Ah, ese Twayne!
And callie, she found twayne an evil wizard To take Leonard's place.
Y Callie, encontró a Twayen un mago malvado para ocupar el lugar de Leonard.
Twayne the bone raper.
Twayne el segador de huesos.
Making a plus-minus list for marrying Twayne.
Haciendo una lista de pros y contras de casarme con Twayne.
Anyway, I'm marrying Twayne.
De todas formas, voy a casarme con Twayne.
That I'd end up with Twayne.
Que acabaría con Twayne
You're here to fight Twayne to the death and whisk me away.
Estás aquí para luchar a muerte con Twayne y llevarme lejos.
Twayne, just blink if it hurts, buddy.
Twayne, sólo parpadea si duele, colega.
I had a dream that I slept with Twayne At the demon convention this weekend And it brought about the end of days.
Soñé que dormía con Twayne en la convención de demonios este fin de semana y que eso provocaba el fin del mundo.
I can't believe you have no concern about me and Twayne.
No me puedo creer lo poco que te importamos Twayne y yo.
Way to go, Twayne.
Bien hecho, Twayne.
Well, I'm thinking about sleeping with Twayne.
Bueno, estoy pensando en acostarme con Twayne.
Hey, Twayne.
¡ Eh, Twayne!
Twayne totally losered himself out of my pants.
Twayne acaba de perder su oportunidad conmigo por perdedor.
Demon up, Twayne.
¡ Sé un demonio, Twaine!
My boss, Twayne, couldn't be here tonight.
Mi jefe, Twayne, no pudo estar hoy aqui.
Twayne's office, five minutes.
Oficina de Twayne, 5 minutos.
This is way over our heads, Twayne.
Esto nos sobrepasó, Twayne.
Hang up the phone, twayne.
Cuelgua el teléfono, Twayne.
How can you not hear "twayne"?
¿ Cómo, no oír "Twayne"?
Twayne, twayne, twayne... [echoing] twayne, twayne...
Twayne, Twayne, Twayne... Twayne, Twayne...
Twayne, look in my eyes.
Twayne, mirame a los ojos.
Ugh, why do I put up with Twayne's crap?
ugh, ¿ porque tenemos que cargar con la mierda de Twayne?