Ukiyo traducir español
14 traducción paralela
UKIYO RESTAURANT
BAR UKIYO
Ukiyo-e paintings.
Bueno, yo venderia... pinturas de Ukiyo-e.
A lone painter who held a deep admiration for an ukiyo-e print that he had encountered in Paris made his way to Arles, Provence in search of the Japanese sun that he saw in his mind's eye.
Un artista que quedó impresionado por las pinturas Ukyo-e que vio en París, fue en busca del sol japonés que llevaba en el corazón y viajó hacia Arles.
The name of the second artist was Gauguin. The name of the man who was fascinated by the ukiyo-e print and continually painted sunflowers was Vincent van Gogh.
El nombre del hombre que quedó impresionado por las pinturas Ukyo-e y continuó pintando girasoles, era Vincent Van Gogh.
According to the information I've uncovered on my own so far, the vanished girls all have something in common. They were all amateur models for ukiyo-e prints.
Según los informes, todas las chicas desaparecidas tenían algo en común, y era que todas habían posado como modelos para pinturas Ukyo-e.
I believe that in the future, ukiyo-e prints will feature amateur models, not just the star kabuki actors in the ones we see today.
Desde ahora, la pintura Ukyo-e hará que se pase de la época de las estrellas del Kabuki a la época de las modelos amateur.
Unfortunately, ukiyo-e are still treated as cheap pop posters bought by kids.
A pesar de todo el Ukyo-e es aún tratado como pósters que compran los niños.
I mean, an ukiyo-e artist could never make ends meet without doing things like this.
Por si no lo sabes, un artista de Ukyo-e no puede vivir de su arte. Eso es sólo una excusa.
When I put a young girl into an ukiyo-e, the print goes up in a book rental shop by the harbor.
Después de que yo dibuje las chicas, los ponen en una galería cerca del puerto. Pero eso sólo es una tapadera.
But the rental shop is just a front. They use the ukiyo-e prints as a slave trade catalog to sell girls to the Europeans!
Utilizan los Ukyo-e como catálogo de trata de esclavas, y venden las chicas a los europeos.
Well, blow me down! Using ukiyo-e prints as a catalog was clever of you, but instead it's proved to be your downfall!
Usaba las pinturas Ukyo-e como catálogo, pero eso será su ruina.
However, the ukiyo-e he had with him was the one thing that they confiscated, and it eventually crossed paths with van Gogh.
Pero las pinturas Ukyoe que le fueron confiscadas fueron vistas por Van Gogh.
I went ahead and modeled for his Ukiyo-e, but now that I think about it, what did I see in him?
Trabajé como modelo de Ukyo-e, pero ahora que lo pienso, me pregunto cómo pudo gustarme un hombre como ese.
In reality, he was still in that area. However, there was no way she could have known that he would be known to future generations as the father of Ukiyo-e painting.
Ella no tenía ninguna manera de saberlo, pero, con el tiempo él fue inmortalizado como el creador del Ukyo-e.