English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ U ] / Unbeatable

Unbeatable traducir español

361 traducción paralela
It's true that we two are unbeatable.
Yo no entiendo.
British tenacity with Chinese patience... like royal flush in poker game — unbeatable.
La combinación de la tenacidad británica con la paciencia china... es como una escalera real en el póquer : Invencible.
Everything you could ever need, at unbeatable prices and if need be, ladies and gentlemen, in installments!
Todo lo que pueda necesitar, a precios inmejorables... y si es necesario, damas y caballeros, ¡ a plazos!
And I don't have to tell you that Penn is a powerhouse, a football team that's been unbeatable for two years.
Y no necesito deciros que "Penn" es una potencia, un equipo de fútbol imbatido los dos últimos años.
The two of you are practically unbeatable.
Vosotras dos sois imbatibles.
Almost unbeatable.
Casi imbatibles.
I always thought janet was unbeatable.
Siempre pensé que Janet era imbatible.
An unbeatable combination.
Una combinación insuperable.
He's unbeatable.
Es invencible.
In "hunger jumping" we're unbeatable!
¡ En "el salto del hambre" somos imbatibles!
And from their cold lands, those ferocious, unbeatable, ruthless pagans, firmly established themselves on those coasts.
Y desde sus tierras heladas, aquellos feroces, imbatibles, despiadados pueblos paganos, se establecieron firmemente en aquellas costas.
It means a lot, doesn't it? Even as a dead man... have your name up there - "the unbeatable champ of all times!"
Significa mucho para ti, incluso muerto... conservar tu condición de campeón imbatido de todos los tiempos.
- You're unbeatable.
- Sí, ¡ pero usted es invencible!
You seem to be unbeatable, Mr. Bond.
Parece que es invencible, Sr. Bond.
Personally, I think Roger is unbeatable.
Pienso que Roger es invencible.
The Frenchman's usually unbeatable at Monaco but today the Englishman is faster on some parts of the circuit.
El francés normalmente es invencible pero hoy el inglés es más rápido en algunas partes del circuito.
'It turns the ordinary man or woman'into a lethal, unbeatable opponent.'
Transforma cualquier persona masculino o femenino en adversario formidable e invencible.
It's unbeatable at chess, and it even makes time fly.
Es invencible al ajedrez y hace que el tiempo vuele.
We'll make an unbeatable combination.
Seremos una pareja imbatible.
When we have won all his cash, you lure him to wager the stone by giving him what appears to be an unbeatable hand.
Cuando hayamos ganado su dinero, usted podría hacerle apostar la piedra dándole una mano aparentemente invencible.
We are inseperable, undiscoverable and unbeatable.
Somos inseparables, indescubribles e invencibles.
- You've reached the unreachable star beat the unbeatable foe.
- Habéis alcanzado lo inalcanzable... batido lo imbatible.
It's an unbeatable Japanese system.
Sistema japonés, infalible.
To fight the unbeatable foe
Pelear contra El enemigo indestructible
To fight the unbeatable foe
Luchar contra El enemigo inconquistable
"To fight... " the unbeatable foe. "
"Luchar contra el enemigo inconquistable".
To dream the impossible dream... to fight the unbeatable foe.
Soñar el sueño imposible. Luchar contra El enemigo inconquistable
He is unbeatable... throughout the whole of China
Es invencible en toda China
I'm unbeatable at this game.
Nadie me gana en este juego.
- That will make him unbeatable in 1964.
Eso le hará invencible en 1964.
Ah, ah, ah, you are an unbeatable hardhead.
¡ Ah, ah, ah! Soís un cabeza dura inmejorable.
He was more impressive when he was unbeatable. He still is, Doctor.
Era más admirable cuando era invencible.
Your friend Loserrie is crazy, the man he wants to run against is unbeatable.
Tu amigo Lourceuil está loco, el hombre contra el que se quiere presentar es imbatible.
that today, the people of Italy and the Fascist regime are a united entity... unbeatable, extraordinary, and able to challenge its enemies and also the pass of time.
que hoy el pueblo italiano y el régimen fascista son una unidad compacta infranqueable, formidable, que puede desafiar, como desafía a todos sus enemigos así como al paso del tiempo.
- They're unbeatable, Commander.
- Son imbatibles, comandante.
- Appetite : Unbeatable!
- Apetito : ¡ invencible!
We're unbeatable.
Somos invencibles.
Who is unbeatable, who take drugs!
Quién es inmejorable, que usar drogas!
I am... the invincible, honourable, supreme... one-and-only, unbeatable...
¡ Soy el... invencible... honorable... supremo único e inigualable...
By now, Germany was on the way to being a superpower with an unbeatable chemical industry, and expertise in metal she'd always had early on, making silly toys and clocks.
Por ahora, Alemania estaba en camino de ser una superpotencia con una industria química imbatible, y la experiencia con los metales que desde siempre habían tenido, para hacer juguetes locos y relojes.
Sigma Tau Omega looks unbeatable. Many things can happen, as we've already seen. Things can change like the wind.
El equipo Sigma Tau Omega parece ser invencible... aunque pueden ocurrir muchas cosas como ya hemos visto en esta carrera.
His martial arts is unbeatable, sir
- Señor, es imbatible.
His martial arts are unbeatable
Es imbatible.
Where is your unbeatable skill?
- ¿ No eras invencible?
You make him sound unbeatable.
- Los describe como imbatibles.
If maneuvers mean anything, we're unbeatable.
Si las maniobras importan, somos invencibles.
Ambassador of Nefer, we hope you aren't coming with lies in your heart,... Rukus, the unbeatable king of Cafaus, allows you to speak.
Embajadores de Néfer, espero que no vengáis aquí con mentiras.
- Unbeatable.
- Yo mismo ; una verdadera "cabeza de madera".
They'll be unbeatable.
Van a ser imbatibles.
I was unbeatable at the things I liked.
En lo que me gustaba era imbatible.
Ming's not unbeatable.
Ming no es invencible.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]