English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ U ] / Uncuff

Uncuff traducir español

324 traducción paralela
Uncuff him.
Quitadle las esposas.
Drop your stuff and I'll uncuff you.
Espera que dejo esto y te suelto.
Uncuff him.
Hijo, suéltale.
Here we are, Clifford, uncuff yourself.
Aquí tiene, Clifford. Ábralas usted mismo.
If you want him out of there, you're going to have to uncuff me.
Si lo quieres salir de allí, usted va a tener que quitarle las esposas.
O.Z., uncuff them.
O.Z., quítale las esposas.
uncuff him.
Quítale las esposas.
Uncuff me.
Quítame las esposas.
Uncuff you?
- ¿ Que te las quite?
- Uncuff me.
- Quítamelas.
Come on, uncuff me.
Vamos, quítame las esposas.
Uncuff me.
Quítamelas.
Uncuff them.
Quitadles las esposas.
Uncuff him, will you?
Quítale las esposas, haz el favor.
Uncuff my client.
Suelte mi cliente, delegado.
Freeze, you motherfuckers! Leave him alone! Uncuff him.
Tuercebotas, dejadle en paz y quitad las esposas al resto.
- Uncuff him now! - What? What the hell?
- Quítenle las esposas ahora mismo.
I said uncuff Jack Hammond now!
¡ He dicho que le quiten las esposas ahora mismo!
Uncuff him, Tião.
Quítale las esposas, Tião.
Uncuff them.
Quitale las esposas.
Could you uncuff me, please, and let me outta here?
Por favor, ¿ me quitas las esposas y me dejas salir de aquí?
- No! Don't uncuff him!
- ¡ No le quites las esposas!
Uncuff us at once
No nos detengas
Sheriff, uncuff them.
Sheriff, suéltelos.
Okay, uncuff her and get her out of my sight.
Bien, quítenle las esposas y aléjenla.
- Will you uncuff me now?
- Me vas a liberar?
You can uncuff me now, fellas.
Me las pod � is quitar ahora, chicos.
Uncuff him.
Sáquele las esposas.
You want to uncuff her so I can examine her?
¿ Le quitas las esposas para que la examine?
Uncuff me.
Desátame.
Uncuff yourself.
Quítate las esposas.
- You gotta uncuff me first.
- Sacame las esposas primero.
Uncuff me so I can beat the shit out of you.
Por qué no me suelta para darle una paliza.
- Uncuff him!
- ¡ Quítale las esposas!
You want to uncuff him or what?
¿ Se las quitas o qué?
Officer, would you uncuff him, please?
Oficial, quítele las esposas.
Uncuff me!
¡ Desesposame!
Under the circumstances... uncuff him!
¡ Bajo estas circunstancias... ¡ desesposalo!
Uncuff me!
Quítame las esposas.
Can you uncuff us, please?
¿ Nos puedes sacar las esposas, por favor?
Why don't you just uncuff him, all right?
Quítale las esposas.
Sergeant Jakes... uncuff him.
Sargento Jakes... quítele las esposas.
Come on, uncuff me, will you?
Vamos, libérame, ¿ quieres?
Uncuff me.
Me quita la pinza.
Uncuff me so I can beat the shit out of you.
Quítame las esposas así puedo molerte a golpes.
Uncuff him and let him go.
Sáquenle las esposas y libérenlo.
If you uncuff us, we can avoid charging you with kidnapping.
Se quitaren las esposas, evitaremos un proceso por secuestro.
All right, uncuff him.
Muy bien, quítale las esposas.
Turn around so I can uncuff you.
Date vuelta y te quitaré las esposas.
Uncuff him.
Sáquenle las esposas.
Can you uncuff us now, please?
¿ No puedes liberar?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]