Unredacted traducir español
22 traducción paralela
I'll tell you what- - if you give the plaintiffs the unredacted documents, I'll forego my ruling.
Mire lo que le digo... Si le da a los demandantes los documentos sin redactar, precederé mi fallo.
Boorman is getting them unredacted.
Boorman los va a conseguir sin censurar.
The unredacted ones.
Los que están sin editar.
Because the unredacted Switchback file details the location of a bunker just south of Kaesong, and it's suspected to be a cache for Wo Fat.
Porque el archivo Switchback no redactado detalla la ubicación de un búnker al sur de Kaesong, y se supone que es un escondite para Wo Fat.
Yes, from redacted to unredacted to recycling to...
Sí, de los archivos modificados a sin modificar, a reciclaje...
I need to see Paul's unredacted file.
Necesito ver el expediente sin editar de Paul.
In London, journalist Heather Brooke was leaked unredacted copies of all of the State Department cables by a WikiLeaks insider.
En Londres, el periodista Heather Brooke se filtro copias sin editar de todo el Departamento de Estado cables de un insider WikiLeaks.
There is no proof... that anyone came to any harm as a result of the full disclosure... of the unredacted documents published on the WikiLeaks website.
No hay ninguna prueba... que alguien vino a ningún daño como resultado de la divulgación completa... de los documentos sin editar publicada en el sitio web WikiLeaks.
Ten digital files, unredacted, linking former Senator Madeline Pierce to a secret black Ops unit called Division.
Diez archivos digitales, sin editar, vinculando ex senador Madeline Pierce a una unidad secreta negro Ops llamado División.
It had unredacted action reports from my entire career in Covert Ops.
Tenía registro no clasificado de operaciones de toda mi carrera en operaciones encubiertas.
Now we'll preview the unredacted versions...
Ahora revisaremos las versiones sin editar...
I need to get the original file unredacted.
Necesito obtener el archivo original sin editar.
We need an unredacted file.
Necesitamos un expediente sin censurar.
We need an unredacted file.
- Necesitamos un expediente no censurado.
An unredacted file on Ronan Murphy, the suspect shot dead by Danny Waldron.
El dossier sin censurar de Ronan Murphy, el sospechoso al que mató Danny Waldron.
The unredacted file on Ronan Murphy.
El dossier sin censurar de Ronan Murphy.
Because if someone with an ax to grind were to read the unredacted East Africa report, they could possibly make a connection between Stone and Wudang Construction.
Porque si alguien con una hacha para amolar fuese a leer el reporte de África del Este sin editar, podría posiblemente realizar una conexión entre Stone y Construcciones Wudang.
I saw the report, unredacted.
He visto el informe sin censurar.
Yeah, well, it's not every day you get to look at unredacted government files from the'40s.
Sí, bueno, no todos los días puedes ver archivos gubernamentales sin clasificar de los años 40.
The unredacted file on Garcia Flynn.
El informe clasificado de Garcia Flynn.
Can we get this in full, unredacted?
Podemos conseguir una copia del original sin editar?
If you could get it unredacted...
Si pudieras conseguirlo sin editar...