English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ U ] / Unscramble

Unscramble traducir español

55 traducción paralela
Can Mr. LaFarge unscramble foolish spoken statements... by expensively educated offspring?
¿ Puede el Sr. LaFarge descifrar afirmaciones pobremente expresadas... de hijo con educación tan cara?
All right, unscramble that now.
Bien, ahora descífrelo.
My brain began to unscramble.
Mi cerebro empezaba a atar cabos.
Trying to unscramble. If you can't get BBC, how about a little Guy Lombardo?
Si no coges la BBC, ¿ por qué no intentas Guy Lombardo?
For seven years, I've tried to unscramble it, to no avail.
Llevo siete años intentando descifrarlo, pero de nada sirve.
There is a saying that you can't unscramble eggs.
- A lo hecho, pecho.
But after you die is no time to unscramble things.
Pero después de que mueran no habrá tiempo para poner en orden las cosas.
Why don't you get it, and we can unscramble this mess together.
Ve a por él y descifremos esto juntos.
See, unscramble means rearrange.
Tienes que reordenar las letras.
As soon as I use seaQuest's computer to unscramble the security codes... we're outta here.
Cuando manipule los códigos con la computadora del seaQuest... nos vamos de aqui.
Quince, you can't unscramble scrambled eggs.
Quince, los huevos rotos no se pueden arreglar.
I am putting him through an experimental neuro-stimulation therapy, that hopefully we'll unscramble Angelo's mind.
Le doy una terapia experimental de estimulación neuronal que, se espera, pondrá en orden la mente de Ángelo.
Did you figure out how to unscramble the naked channel?
¿ Descubriste como decodificar el canal de desnudos?
If they are bio-readings, perhaps the Doctor can unscramble them.
Si son biolecturas, quizás el Doctor pueda aclararlas.
I still haven't figured out who that is yet, but I was able to unscramble part of the call.
Aún no sé quién es, pero pude descifrar parte de la llamada.
The first tribe to completely unscramble their puzzle gets three egg-laying chickens and one rooster.
La primera tribu que arme el rompecabezas recibirá 3 gallinas ponedoras y un gallo
- I just gotta unscramble the encryption.
- Debo descifrar el código.
Once you have all three bags, use the letters to unscramble a very famous pirate term.
Cuando tengáis las 3 bolsas, usad las letras para descubrir un término pirata muy conocido.
- Let me at least see if I can unscramble the audio.
Deja que por lo menos descifre el audio.
Once you've found all 17 names you'll unscramble the intersecting letter to spell out one final mystery word.
una vez que encuentres todos los 17 nombres vas a permutear las letras que se intersectan para descifrar una palabra misteriosa.
Remember, guys, you're looking for the names of 17 past Survivor tribes, and you're going to unscramble the intersecting letters and spell out one final word.
recuerden muchachos estan buscando por los nombres de las 17 tribus anteriores en Survivor, y van a permutear las letras que se intersectan y armar la palabra final.
Starting to unscramble intersecting letters trying to come up with that final mystery word.
comienza a marcar las letras que se intersectan tratando de descubrir la palabra final misteriosa.
He just used this to unscramble the downlink.
No hay archivos en esto. Su recepción parece haberse arruinado.
Let me unscramble the intricacies of it for you.
Déjeme desenredar sus vericuetos para usted.
Do it. Get Colonel Carter here to help unscramble that message.
Y traigan a la Coronel Carter aquí a ayudar con esa transmisión.
Yeah, he's turned himself inside out trying to unscramble the meaning behind this tattoo.
Sí, es él mismo al revés Tratando de descifrar el significado de este tatú.
Your mission is to penetrate the electromagnetic field then transmit a reverse beacon to unscramble the diffusion barrier,
Tendrán ustedes que abrir brecha en ese escudo electromagnético... para generar una antiseñal capaz de sortear la barrera de difusión.
ONCE YOU'VE COLLECTED ALL FIVE BUNDLES OF TILES, AS A TRIBE, YOU HAVE TO UNSCRAMBLE THE PUZZLE
Cuando recolecten los cinco paquetes de piezas, como una tribu, deben montar lo quiebra-cabeza.
The lab rats say they're gonna need time that we don't have to unscramble the mess in there.
Las ratas de laboratorio dicen que van a necesitar tiempo cosa que no tenemos para descifrar este lío.
Then you unscramble those letters to spell out the location of the gem while you two dig your own graves.
Estupendo. Entonces descifras éstas letras para deletrear la ubicación de la gema. mientras ustedes dos cavan sus propias tumbas.
We take images from your camera, scramble them, beam them to our orbiting satellite, unscramble them, then scramble them again, then unscramble them that all-important final time.
Tomamos imágenes desde tu cámara, las codificamos, y las enviamos a nuestro satélite en órbita las descodificamos, y las codificamos de nuevo, entonces las descodificamos, todo para el importante tiempo final
And only the moscram ray gun can unscramble them.
Y sólo la pistola mezclamole puede desmezclarlos.
And when you unscramble the letters...
Y cuando descodificas las letras...
No. Not unless we unscramble his brain.
El No No a no ser que inrevolvemos su cerebro.
I can help you unscramble it, Miss Lane.
Puedo ayudarla a descifrarlo, Srta. Lane.
Well, figure out how to unscramble the call.
Bueno, arrégleselas para descifrar la llamada.
We were able to partially unscramble it.
Fuimos capaces de descifrarlo parcialmente.
The way the voice was disguised, it's not possible to unscramble it... With human technology.
La forma en la que distorsionaron las voces, hace imposible descifrarlas... con tecnología humana.
He is attempting to unscramble the brain's tangled web.
Está intentando descifrar la enmarañada red del cerebro.
I want to unscramble them in my head.
Quiero desentrañarlas en mi cabeza.
So, how long till you can unscramble it?
¿ Cuánto tardarás en desencriptarlo?
I can't unscramble it but it's a fair guess it's a "he."
No puedo descifrarla... pero es un suponer que es un "él."
- They're scrambling it. - so let's unscramble it.
- Pues descifrémosla.
- Sure, I'll just unscramble these.
- Claro, desrevolveré estos.
All right, well, see if IT can unscramble it.
Vale, veamos si informática puede descifrarlo.
It may take some time but I might be able to unscramble the corrupted video.
Puede tomar algún tiempo, pero podría ser capaz de descifrar el vídeo dañado.
You need to drop the fifth word and unscramble the other words to make a coherent sentence.
Deberán deshacerse de la quinta palabra... y organizar las otras para crear una frase coherente.
Half of them unscramble sentences with neutral words, like, "he saw the train."
La mitad de ellos reorganizaba las frases... con palabras "neutras", como "Él vio el tren".
But the other half unscramble sentences that have hidden religious reminders.
Pero la otra mitad reorganiza frases... que tienen recordatorios religiosos ocultos.
With it, Ray can unscramble the DNA markers and we can have a shot at IDing some of our Ghosts.
Con él, Ray puede descifrar los marcadores de ADN y podemos tener una oportunidad de Iding algunos de nuestros fantasmas.
Well, unscramble it.
Repárelos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]