English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ U ] / Uplink

Uplink traducir español

309 traducción paralela
I know, but see if you can access the plane's navigation computer... to the Palomar uplink.
Lo sé, pero ve si puedes acceder a la computadora aérea... hasta la conexión con Palomar.
Yeah, but that's on the uplink. The problem is downlink.
Pero eso está en el enlace ascendente y el fallo es en el descendente.
- The uplink tower at the other end.
¿ Y Ios transmisores de la colonia, la torre telemétrica del otro lado?
This conduit runs almost to the uplink assembly. 180 meters.
Este conducto me llevará a la sala de montaje. Son 1 80 metros.
- He's at the uplink tower.
Está en la torre telemétrica. - Bueno.
Uplink. It's my pager.
Toma... es mi mensajero.
We can jam the network once we find the uplink to the satellite.
Bloquearemos la señal de la cadena cuando conectemos con el satélite.
Can't find the code or the uplink.
No encuentro el código ni el enlace.
Sooner or later they'll connect... which means the uplink to the network satellite is in there.
Antes o después, se conectarán... por lo tanto el enlace con el satélite está ahí adentro.
If we find that uplink, we can crack the code.
Si hallamos el enlace, sabremos el código.
You guys don't shut up, I'm going to uplink your ass... and you'll be underground!
Si no se callan, les voy a enlazar el culo y Uds. acabarán bajo tierra.
- The uplink to the network satellite.
Es el enlace con el satélite.
- It's the uplink interface.
- Es el interfaz de enlace.
The satellite uplink code.
El código de enlace al satélite.
I have the uplink code.
Tengo el código del enlace.
We're going to send the uplink code in 20 minutes.
Enviaremos el código de enlace en 20 minutos.
Load uplink code into transponder grid.
Carguen código de enlace a la red de repetidores.
Fusion reactor uplink to navigation processor.
Conectemos el reactor de fusión al procesador de navegación.
Access mainframe through uplink Tyco orbiter.
Acceso al servidor via enlace al satélite Tyco.
Uplink any available satellite.
Enlace a cualquier satélite disponible.
Yes, sir, the satellite uplink is ready.
Sí, Sr. El enlace con el satélite está listo.
It's a secure satellite uplink.
Conexión secreta vía satélite.
I'm getting a confirmed uplink from every satellite we're assigned to... but nothing's coming back.
Pido información a los satélites a los que estamos afiliados. Pero no recibo datos.
Just get me an uplink!
! Sólo deme un enlace!
Interfering with our ground communications and scrambling our uplink telemetry.
Interfiriendo en nuestras comunicaciones y codificando nuestro enlace telemétrico.
Go to re-establish uplink communication.
Restablecer comunicación de enlace.
Uplink from Cmdr. Ivanova.
Recibí una transmisión de la Capitán de Fragata Ivanova.
You got an uplink, not a personal message?
- ¿ Qué? Lou, dijiste una transmisión, ¿ no un mensaje personal?
I'm going to open the uplink to the satellite.
Abriré el contacto al satélite.
( Ford ) Uplink is five seconds away, O'Neill, let's go.
Tardará cinco segundos, O'Neill, vamos.
We did manage to uplink Firewalker's video camera.
La cámara del Firewalker está transmitiendo hacia el satélite.
Let's uplink that.
Transmisión de datos.
We're ready to see if the computer will accept... uplink of the re-entry data now.
Estamos listos para ver si el computador aceptará... la transmisión de los datos de reingreso.
Okay, Ken, uplink telemetry, command module to accept, right?
Muy bien, Ken, telemetría cargada, que lo acepte el módulo de mando, ¿ no?
Uplink completed.
Transmisión de datos completada.
Uplink attempt initiated.
Intento de conexión.
A digital satellite uplink and a remote-control, little camera.
Un enlace satelital digital, control remoto y una camarita.
Get me Pacific Command on the satellite uplink.
Comuníquese con la comandancia del Pacífico por satélite.
- Tell Jonas to start the uplink and go.
- Dile a Jonas para comenzar.
We'll have uplink in...
Transmitiremos en...
You know, I call it home. Have you got the uplink?
Para mí, es mi "hogar".
I'll uplink the data to Garibaldi before I leave.
Le transmitiré los datos a Garibaldi antes de irme.
Worf, what did you do, build an uplink so you could take control of the weather grid?
¿ Has tomado control del sistema meteorológico? El sistema ha sido desactivado.
You still have the uplink to the weather control grid?
¿ Tienes el enlace con el sistema de control meteorológico?
The uplink... give it to me.
- El enlace. Démelo.
Give us the uplink or the only person who will be harmed is you.
Denos el enlace o el único que va a sufrir daño será usted.
Stand by for tricorder uplink.
Le enviaré las coordenadas por tricorder.
NOW, TO REPROGRAM THE SATELLITE UPLINK TRANSPONDERS, ALL I NEED IS PLAN 433-B IN MY TRUSTY- -
Ahora, para reprogramar los transmisores del satélite sólo necesito el plan 433B de mi libro...
DXQ uplink on.
Conexión en dos, uno...
When the uplink came through with the work orders,
Cuando llegó la transmisión con las órdenes de trabajo, tuve la extraña sensación de que todo estaba a punto de cambiar para él.
Captain, I've completed my data uplink.
Capitán, ya he transferido mis datos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]