English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ U ] / Upload's

Upload's traducir español

133 traducción paralela
He's going to upload schematics to our server.
Va a transferir un conjunto de diagramas a nuestro servidor.
Zack in the movie's YouTube account, but you guys and, I guess, Sony, gave me some freedom to upload some stuff.
Zack en la cuenta de YouTube de cine, pero vosotros, y supongo que Sony, me disteis la libertad de subir cosas mías.
Computer, upload all probe command sequences back to probe's computer.
Computadora, transfiera todos los programas de la sonda.
Upload all probe command sequences back to probe's computers.
Descargue todos los programas de la sonda a esa computadora.
I'm afraid that won't be possible. But you can have full use of the ship's computer to set up a com link and upload your data from here.
Me temo que no es posible, pero puede utilizar el ordenador para establecer un enlace y transferir sus datos desde aquí.
Let's see the upload.
Veamos lo que quieren cargar.
We're in Starling's office. I want you to establish a com-link with my tricorder and try to upload his computer database. Aye, Captain.
Establezca una conexión con mi tricorder y cargue la base de datos de la computadora de Starling.
And delete Birkoff's code and upload my program. - Oh.
Borra el código de Birkoff y carga mi programa.
How's that upload coming?
¿ Qué tal va esa descarga?
We will upload into Delta City's mainframe. And when it goes online,
Entraremos a la computadora principal de Ciudad Delta, y cuando entre en línea,
Yeah, I wound up in some government think tank's upload directory.
Sí, entré a un directorio de un comité asesor del gobierno.
That's not enough, to study 8 hours per night if that's what it takes to upload your grades.
Eso no basta, estudiaran 8 horas por noche si es lo que hace falta para subir tus calificaciones.
You boys can take the towel to Tynacorp's central core, and upload this encryption disc into their system, bringing them down once and for all.
Chicos, pueden llevar la toalla al cuartel central de Tynacorp y cargar este disco encriptado en su sistema,... haciéndolos caer de una vez y para siempre.
I had the office upload my grandfather's files, everything we have on Tom Clarke.
Tengo actualizados los archivos de mi padre todo lo que tenemos de Tom Clarke
The nuclear cores will be activated at 1700 hours. As soon as it's done, they'll upload the results to our server.
Las ojivas nucleares serán activadas a las 17 : 00 horas tan pronto como este hecho, subirán los resultados a nuestros servidores.
How's the upload been treating you?
¿ Cómo va el encargo que tienes?
DANNY : The guy's got digital equipment, so all he needs is a computer... to upload the video and the photos of the senator.
Tiene un equipo digital así que sólo necesita un ordenador para enviar el vídeo y las fotos.
Maybe there's something wrong with the upload. You can upload better, huh?
Quizá hubo algún problema con la carga. ¿ Puedes cargar mejor?
- The virus is blocking the upload. - That's right.
- El virus está bloqueando la carga.
Let's upload this for the press
Subamos esto para la prensa.
Upload it to the teams ; send a copy to Tony's station.
Súbelo a los equipos, envía una copia a la estación de Tony.
Upload the SIM card to CTU. See if any of it's traceable.
De acuerdo, extrae la sim-card de su teléfono, envíala a la CTU...
And then record it using McCullough's technology, and then upload it to Sloane II.
Y entonces grabarlo utilizando la tecnología de McCullough y después transferírselo a Sloane II.
Find Ulrich's hard drive and upload its contents to us.
Encuentren el disco duro de Ulrich y envíenos su contenido.
They don't like people riding them, but that's what makes it fun!
No dejan que la gente los monte pero eso es lo divertido Upload By Kire
It doesn't matter, because even if you upload it, it still doesn't mean that it's going to work!
No importa, porque aún si lo cargan ¡ aún así no significa que va a funcionar!
It can't run a trace after an upload's completed.
No puede ser rastreado luego de terminada la subida de datos.
Computers will scan the neurological functions of a person's brain and upload the individual's knowledge, experience and personality to a storage device.
Las computadoras analizarán las funciones neurológicas de la persona y transmitirán la conciencia, la experiencia y la personalidad del individuo a un dispositivo de almacenamiento.
Because this little creature here not only ran its own program, but its FireWire allowed for an extremely fast upload of a very large virus that infected the entire system, and once it got control of the trainmaster's office - I mean, it was just game over.
Porque esta pequeña criatura, no solo lleva su propio programa... Tiene un FireWire para una subida extremadamente rápida... De un gran virus que infectó todo el sistema...
We've intercepted the PNA's upload of Pierce's communique to their website, and she's running it through the decoder.
Hemos interceptado las subidas de la INP que Pierce está comunicando a su página web y ella está pasándolo por el decodificador.
As soon as we have a fix on Assad's vehicle we'll upload it to your GPS.
Ni bien tengamos un punto de referencia sobre el vehículo de Assad lo enviaremos a tu GPS.
I'll give it to Milo as soon as you upload the phone's data.
Se lo daré a Milo ni bien subas los datos del teléfono.
You are going to upload the e-mails on Ms. Miller's pda to your russian employers.
Usted va a subir los e-mails de la PDA de la Srta. Miller a sus empleadores rusos.
He's been examining the research he was able to upload from Michael's experiment
Ha estado examinando la investigación que pudo descargar del experimento de Michael.
- Yo, let's upload this stat. Not it. - Not it.
- Vamos a subirlo. ¡ Yo no!
I can upload this bad boy to the foundation's server right now and, if we're on Lana's system, we could use Chloe's mad skills with a CPU.
Puedo cargar al tipo malo al servidor de la fundación ahora mismo. Y, ya sabes, si entramos al sistema de Lana podríamos usar las locas habilidades de Chloe con una computadora.
Fire! Their upload's almost complete.
¡ Fuego!
They mostly just brawl in people's backyards... and then they upload the footage to, YouTube.
Luchan en patios traseros y suben los videos a YouTube.
Can you upload the tracking grid to Agent Walker's PDA?
¿ Podrías enlazar el rastreo al PDA de la Agente Walker?
Now that we've got the Cube, it's ready for upload.
Ya que tenemos el Cubo, está listo para descargar.
So when the bug is working properly, it emits a signal that can piggyback on any available Internet connection, and then, it can upload the audio to a live stream on a private Web site. So, basically, it's a fancy tin can.
Oh, así que, básicamente, es una lujosa lata de estaño.
Let's just get some shots to upload.
Solamente tomemos algunas fotografías para subirlas.
Upload whatever's on here, and we'll start pouring through it.
Sube lo que sea que esté aquí, y empezaremos a meternos en ello.
I gotta break into Dr. Sickinger's office so you can upload his hard drive.
Tengo que meterme en la oficina de Sickinger para que puedas copiar su disco rígido.
But, you know, could you take a helicopter direct to the snow line and upload it, but that's trap.
Pero, tu sabes, podrias tomar un helicoptero directo a la linea de nieve y subirlo, pero eso es trampa.
CTU's gonna upload files on probable suspects...
La CTU subirá archivos de probables sospechosos.
Upload. What's it for?
Upload. ¿ Para que es?
They're analyzing the fingerprints they found Up at the radio tower, and they think they found The device used to upload last night's broadcast.
Están analizando las huellas que encontraron en la torre de radio y creen que han encontrado el dispositivo que se usó en la emisión de anoche.
I'm gonna upload her location Into the gps of Fargo's car.
Voy a cagar su ubicación al GPS del auto de Fargo.
That's what I'm gonna do to upload my dances.
Eso es lo que voy a hacer, subir mis bailes.
There's a media centre building here with a satellite upload capability.
Hay un edificio del centro de los medios de comunicación aquí con un satélite de la capacidad de carga.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]