Usage traducir español
349 traducción paralela
Being lost in the superficial techniques... and limiting it to the usage as a tool, how do you expect to understand the true way?
Quedando perdido en las técnicas superficiales... y limitándose a usarla como un instrumento común, ¿ Cómo esperas entender el verdadero camino?
In the dictionary, it breaks all records for usage :
En el diccionario, bate todos los récords de uso.
Mr. Devough taught that. And posture and social usage.
El Sr. Duval me enseñó buenos modales y trato social.
Usage, you know. Conversation etiquette, how to pour tea, how to listen to music, how to...
Ya sabe, conversación, etiqueta, cómo servir el té, cómo escuchar música.
It's a time recorder with photoelectric cells..... in usage since 1958 at the Dupont factory in Detroit. It's been named : "My Conscience".
Es un reloj con célula fotoeléctrica, en uso desde 1958 en las fábricas Dupont de Detroit, denominado "My Conscience".
Well, for general usage, yes. But robots by their function should be specialized.
Para uso general sí, pero, los robots por su función deben ser especializados.
I must go up to Jerusalem and there, with ill-usage from the chief priests, elders and scribes must be put to death.
Sabed que es necesario que vaya a Jerusalén. Allí sufriré mucho de los ancianos, los escribas, los príncipes y los sacerdotes. Y finalmente seré condenado a muerte.
That, if I may say so, is a very revealing usage.
Me permito decirte que es una expresión muy reveladora.
correct usage and self expression and from that it would just be one step to the limitless realm of creativity.
expresión correcta y auto-expresión, y partiendo de eso un paso al ilimitado reino de la creatividad.
Is the usage incorrect?
¿ El uso es incorrecto?
- The usage is correct, Nomad.
- El uso es correcto.
It is the impeccable usage of this mystery that constitues the symbol :
El uso impecable de ese misterio es lo que constituye el símbolo :
owner, acquirer, illegal usage...
propietario, adquirente, usufructuario, ilegal...
No, no, no, well clearly here we have a logical difference of usage
No, no, no, bueno, claramente tenemos aqui una diferencia lógica del uso.
I think I showed last week, by way of example, how diverse are the meanings of the Symbol even if we limit its usage to the purely linguistic sphere.
Creo que demostré la semana pasada a modo de ejemplo, las diversas aceptaciones que toma el concepto de "símbolo", aun limitando su uso al campo de la lingüística propiamente dicha.
Its usage undoubtedly on the increase.
Indudablemente, su uso va en aumento.
Well, with nominal oxygen usage, I make it 36 hours left.
Pues en cuanto a la reserva de oxígeno, tenemos para unas 36 horas.
Depending on the usage, it may mean "hey", "man", "my friend", "you bastard", etc.
Dependediendo del uso, puede decir "hey", "tio", "tronco", "tu cacho cabrón", etc.
Due to this wide range of usage, we left this word as it is.
Para no liarme mucho, dejare la palabra puesta Don ´ t fuck with the nigge.
Thus the bourgeoisie has made known to and... imposed upon society, an irreversible historical time, but refuses to society its usage.
De este modo la burguesía ha hecho conocer y ha impuesto a la sociedad un tiempo histórico irreversible, pero negándole su uso.
The reason being, in a vertical type picture... they can place the photograph in a position... so they are getting maximum amount of surface coverage... with maximum amount of wordage usage.
Esto se debe a que en la disposición vertical... la fotografía puede colocarse de un modo tal... que cubra la mayor superficie posible... dejando también más lugar para el texto.
Ah, this is obviously some strange usage of the word "safe"
Ah, obviamente es un extraño uso del concepto "a salvo"
Beginning tomorrow, we'll run the tests during external usage.
Comenzaremos mañana, ejecutaremos las pruebas durante el uso en el exterior.
Mr Vogel called me up and expressed his concern about the president's correct usage of the English language.
El Sr. Vogel me llamó y expresó su preocupación por el uso correcto del inglés por parte del presidente.
There's a way we do things, hallowed by usage and consecrated by time.
Así hacemos las cosas. Consagrado por las costumbres y el tiempo.
As I said, it's an arcane usage, but we'll look.
Como le dije, es un término arcano, pero voy a ver.
Energy-cell usage constant at 1.05 megajoules per second.
La energía permanece constante a 1,05 megajulios por segundo.
Its boring! I don't know its usage.
Pero no sé para qué sirve.
PHONE USAGE / ROBERT DENK
USO telefono / DENK
The police checked usage details on that 416 Bell Canada phone number.
La policía chequeó los detalles de uso de ese número 416 de Bell Canada.
As the City Attorney for Metropolis, I will be seeking an injunction... ordering Superman to immediately cease... and desist in the usage of his super powers.
Como fiscal de Metrópolis pediré una orden para que Supermán interrumpa inmediatamente el uso de sus superpoderes.
Always good to do that sort of thing during low-usage hours.
Sí. Siempre es bueno hacer ese tipo de cosas durante las horas de bajo uso de energía.
Your Honor, we would like to introduce into evidence... the local usage details on Miss Bauer's telephone.
Su Señoría, quisiéramos presentar como evidencia el registro de llamadas locales del teléfono de la Srta. Bauer.
We're evaluating our power usage on that burn.
Estamos evaluando el consumo de energía de ese encendido.
Weekly Estimated Net Usage Statistics.
Promedio Interno del Consumo Habitual Actual.
The Annual Net Usage Statistics are in.
Leí el informe del Aprovechamiento Neto Opcional.
Weekly estimated net usage system.
El promedio interno del consumo habitual actual.
The Zanbatou has limited usage due to its sheer weight and size.
El Zanbatou ha limitado su uso debido a su peso y su tamaño.
Have all department heads submit proposals for siriIIium usage.
Que todos los jefes de sección envíen propuestas para el uso del sirilio.
You see, that's not the right usage of the word.
Verás, no es el uso correcto para ese término.
Excessive muscle usage.
Usó mucho los músculos.
Yet the power usage for that grid sector is three times the local average.
Sin embargo, el consumo eléctrico es tres veces mayor de lo normal.
For one not known for his over-usage of words, you don't half pick'em, do ya?
Para ser alguien que no habla mucho mejor seguir igual, ¿ no?
Princely shall be thy usage... every Way -
Serás tratada como una reina en todo.
Estimate one hour, 27 minutes... at current level of usage.
Se estima una hora, 27 minutos... al nivel de consumo actual.
We have a warehouse filled with lethal lozenges we are currently converting for usage in ancillary markets.
Tenemos un depósito lleno de pastillas mortales que estamos convirtiendo para su uso en mercados relacionados.
What's the first known usage?
¿ Cuál es el primer uso conocido?
Didn't come into common usage until 100 years after her birth.
Sólo fue de uso común 100 años después de que ella naciera.
Over here, strong electrical usage.
Hay un gran uso de electricidad.
My research shows the lowest usage in the late evening, around 10 : 40.
- ¡ Perfecto!
We gotta cut power usage by half.
Debemos reducir el consumo de energía a la mitad.