English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ U ] / Useful

Useful traducir español

8,367 traducción paralela
I know one thing for sure, it is useful to have friends, who can give you weapons.
Sé que parezco muy segura. Es útil que tengamos amigos, que puedan darte armas. Es bueno.
Part of being a criminal informant means taking our calls and providing useful information to the FBI.
Parte de ser un confidente significa responder a nuestras llamadas y proporcionar información útil al FBI.
We heard you got something useful.
Hemos oído que tienes algo de utilidad.
Ask for something useful, child.
Pide algo útil, hijo.
I'm not entirely sure how useful any of this is. But may I ask, - why the need for additional evidence?
No estoy del todo seguro de lo útil que algo de esto sea. ¿ Pero puedo preguntar por qué la necesidad de pruebas adicionales?
She was a much more useful acquisition.
Era una adquisición mucho más útil.
The reward is on offer to those that can service me with useful information.
La recompensa es válida por toda información útil.
Well, that's not useful.
No, eso es inútil.
It's just standard. We have a system to verify who you are and if your information could be useful to us.
Debo estar segura de quién es usted, y asegurarme de que su información es útil.
Look, I-I-I-I don't get to feel useful very much in here.
Mira, yo... yo... no logro sentirme muy útil aquí.
Because hostages are useful.
Porque los rehenes son útiles.
That's pretty useful info for the Research Department.
Es información muy útil para el Departamento de Investigación.
Seems like Interpol has been useful after all.
Ya ves, al final, Interpol fue muy útil.
An informal monitoring we make it more useful.
Una vigilancia oficiosa sería más eficaz.
Purified honey wax, holy water, Full-length mirror would be very useful.
Cera de miel purificada, agua bendita, un espejo largo será muy útil.
Turned on account of my son being soft as a clatch and not nearly as useful.
Porque mi hijo es tan suave como el sexo de una mujer pero no sirve para tanto.
You have anything useful, Ed?
¿ Tienes algo útil, Ed?
I do... have something useful.
Tengo algo útil.
I think I might have skills that could be useful to you.
Creo que tengo habilidades que podrían serte útiles?
Anything else useful in there?
Alguna otra cosa útil por ahí?
Hey, those tips for evading the tail were very useful.
Hey, esos consejos para evadir la cola era muy útil.
I've been told it's one of my more useful skill sets, yes.
Me han dicho que es una de mis conjuntos de habilidades más útiles, sí.
Mr. Peterson would prove quite useful to him.
Sr. Peterson probaría bastante útil para él.
You know, it could be useful having you here.
¿ Sabes? Podrías serme de gran utilidad por aquí.
If you're sticking around, make yourself useful.
Si Usted está pegando alrededor, haz algo útil.
Oh! Yes, this could prove useful.
Sí, esto podría resultar útil.
I thought I proved rather useful last time.
Creí que le demostré ser bastante útil la última vez.
A future mafioso. Did you find anything useful?
Un mafioso futuro Did a encontrar algo útil?
Shut up and make yourself useful.
Cállate y sirve para algo.
Because in chess, the more powerful a piece is, the more useful they are.
Porque en el ajedrez, cuanto más poderosa es una pieza, más útil es.
It's a useful mental exercise.
Es un ejercicio mental útil.
This footpath and the lane were both examined by Forensics for tyre tracks and footmarks, but they never got anything useful.
Los forenses examinaron este sendero y el camino buscando marcas de neumáticos y pisadas, pero no consiguieron nada de utilidad.
He's looking for someone useful.
Está buscando a alguien útil.
I'm useful to get the prize money.
Soy útil para conseguir dinero.
I'm sure I can be useful as a navigator.
Yo puedo serte útil como guía.
They're old tapes, no longer usable, no longer useful.
Son cintas viejas, ya no se pueden usar, no sirven.
She'll be useful to us.
Ella será útil para nosotros.
Lieutenant Provenza, I think we may have found something useful for you.
Tte. Provenza, creo que tenemos algo útil para usted.
It has been weeks without any useful information from you.
Han pasado semanas sin ninguna información de utilidad por su parte.
Basically, the role of interrogation and torture in acquiring information... useful stuff.
Básicamente, la función del interrogatorio y la tortura... para conseguir información... algo útil.
Nothing useful on her phone, Harold.
No hay nada útil en su teléfono, Harold.
That sounds useful, right?
Suena útil, ¿ verdad?
- Useful skill.
- Es algo útil.
You could use your abilities for something more useful.
Podrías usar tus destrezas para algo más útil.
But seriously, he could be useful.
Pero podría ser útil.
But useful stupid.
Pero un estúpido útil.
All right, let's break into some of these storage lockers - - find something useful.
De acuerdo, entremos en alguno de estos almacenes cerrados... encontremos algo útil.
And she could prove useful.
Y ella podía resultar útil.
It might be useful.
Podría ser útil.
You know, this table looks pretty useful all cleared off like that.
Sabes, esta mesa luce bastante útil toda despejada.
Extremely useful for any on-the-go s.H.I.E.L.D. - -... Or hydra operations.
... O operaciones hidra.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]