Veli traducir español
64 traducción paralela
We can't let Veli go on his own.
No podemos dejar que Veli vaya solo.
Veli Sari.
Veli Sari.
What about Sari Veli?
¿ Y Sari Veli?
Say that you shot Veli, and things won't be as bad.
Di que disparaste a Veli y la cosa no irá tan mal.
Hasan Kocabas has confessed to the death of Veli Sari and has been found guilty.
Hasan Kocabas ha confesado que mató a Veli Sari y lo han declarado culpable.
And Sari Veli is dead.
Y Sari Veli está muerto.
Otherwise you could have got along fine with Sari Veli.
De otro modo, te habrías llevado bien con Sari Veli.
"... from her veil! "
"... dai veli! "
honorable veil bey, my gracious Lord, pardon us.
Honorable Veli Bey, gracioso señor, perdónenos.
Everyone knows the noble veil bey.
Todo el mundo conoce al noble Veli Bey.
It wasn't veil bey!
¡ No fue Veli Bey!
Veli brought us some news.
Veli nos trajo noticias.
Sari Veli knows smuggler's place better than us.
Sari Veli conoce mejor que nosotros el escondite de los contrabandistas.
- Sari Veli told us your place.
- Sari Veli nos indicó donde estaríais.
Sari Veli could do it.
Sari Veli pudo haberlo hecho.
Sari Veli!
¡ Sari Veli!
Sari Veli is your friend.
Sari Veli es amigo tuyo.
Let's go, Veli.
- Vamos, Veli.
- Mr. Veli, when is the fight film?
- Sr Veli, cuando llega la película de pelea?
Welcome, Veli.
Bienvenido, Veli.
Veli!
Veli!
Veli is in a bad way.
Mi hermano se siente peor.
Veli, Muhammed! Stop that!
Veli, Muhammed!
Veli, hurry up!
Veli, ¡ Ven aquí pronto!
Veli.
Veli.
Seriously, is this where Veli lives?
¿ Vive aquí Veli de verdad?
You know where Veli is?
¿ Sabe dónde está Veli?
Where's Veli?
¿ Dónde está Veli?
He showed up here yelling "where's Veli?"
Aparece aquí preguntando : "¿ Dónde está Veli?"
Veli, this boy is a punk.
Veli, este chico es un punki.
Veli, come here!
Veli, ven.
She's Veli!
- Es Veli.
Veli, bring me a drink.
Veli, tráeme algo de beber.
Name is Veli Tupolev.
Su nombre es Veli Tupolev.
The Ergenekon trial in which Dogu Perincek, the chairman of Workers'Party, and the retired brigadier Veli Küçük as suspects among others are accused and interrogated for establishing a terrorist organisation and planning a coup d'état, still continues in Silivri.
El juicio Ergenekon, en el que Dogu Perincek, jefe del Partido de los Trabajadores, y el brigadier retirado Veli Küçük son sospechados, junto a otros acusados e interrogados por asociación terrorista armada y planificación de un golpe de Estado, todavía continúa en Silivri.
And I'm Veli the shepherd.
Y yo soy Veli el pastor.
Veli?
¿ Veli?
Veli, help me!
¡ Ayúdame!
- What Veli?
- ¿ Qué Veli?
Are we friends with the enemy, Veli?
¿ Somos amigos del enemigo, Veli?
- Brother Veli.
- Hermano Veli.
- Veli, give me your blessing.
- Veli, dame tu bendición.
Tevfik Fikret, Orhan Veli, Mehmet Akif, Necip FazýI, Nazým Hikmet.
Tevfik Fikret, Orhan Veli, Mehmet Akif, Necip Fazil, Nazim Hikmet.
Thanks, Veli.
Gracias, Veli.
OK, Veli.
Bien, Veli.
Bajazet Veli, padishah of the Ottoman Empire presents a special envoy Aslam Aslam Gacet.
Bajazet Veli, padishah del Imperio Otomano presenta un enviado especial, Aslam Gacet.
( Veli : ) Pull, pull!
( Veli : ) ¡ Tira! ¡ Tira ¡
( Veli : ) Hey, stop!
( Veli : ) Oye, ¡ Detente!
7 to the road construction.
Dos, tres personas para etiquetar las conservas, el guardia encargado es Huseyin Sari. Veli Ozen.
Who's this, Veli?
- ¿ Quién es este, Veli?
Veli!
¡ Veli!