Vetter traducir español
48 traducción paralela
Here. Vetter, known around here as the Colonel.
Miren, Vetter, conocido con el alias del Coronel.
McCarthy, Meredith, Parker, Penelli. Sanders, Taylor, Vetter.
Meredith, Pucker, Peneli, Sanders, Taylor, Weller, Villa,
Admiral Vetter, General Weirick instructs you... to reinforce Demios as per stage "B".
El general Weirick le ordena reforzar Demios de acuerdo al paso B.
This detective, Vic Vetter, is lookin for my family.
El detective Vic Vetter está buscando a mi familia.
Ask him if the name Vic Vetter rings a bell.
Pregúntale si le suena el nombre Vic Vetter.
Ten feet, Vetter!
¡ A 3 metros de él, Vetter!
Vetter, damn it, I told you!
Vetter, ¿ qué te dije?
Let's go, Vetter. Come on. Come on!
Ya es suficiente, vámonos, vamos, Vetter. ¡ Vamos, vámonos!
Come on, Vetter, let's move.
¡ Vamos, Vetter, muévete!
Captain Ross Vetter.
- El capitán Ross Vetter.
What are they investigating Vetter for?
¿ Por qué están investigando a Vetter?
You want the FBI's case file on Captain Vetter.
Quiere el archivo del FBI del capitán Vetter. ¡ Enseguida!
They claim that the Captain Vetter case is classified.
Dicen que el caso del capitán Vetter es clasificado.
The FBI thinks that Captain Vetter was taking kickbacks in exchange for government contracts.
El FBI cree que el capitán Vetter recibía comisiones confidenciales a cambio de contratos gubernamentales.
Yes. She was questioned, but so was everybody else in Vetter's group.
Sí, la interrogaron, al igual que a todos los del grupo de Vetter.
We're looking at a Captain Vetter for taking kickbacks.
Están investigando al Capt. Vetter por recibir comisiones.
You don't do anything to jeopardize our investigion into Captain Vetter.
No pongas en riesgo nuestra investigación de Vetter.
Get me the home address of Captain Ross Vetter.
Busca la dirección de la casa del capitán Ross Vetter.
What'd you find out about the FBI investigation into Captain Vetter?
¿ Qué descubriste sobre la investigación del FBI al capitán Vetter?
Jessica Smith asked her to deliver a message to Captain Vetter.
Jessica Smith le pidió que le diera un mensaje al capitán Vetter.
Find her. McGee, get Captain Vetter in here.
McGee, trae al capitán Vetter aquí.
Vetter and Commander Witten both served on the USS Kennedy in'99.
Vetter y el capitán Witten sirvieron en el USS Kennedy en el'99.
Well, we checked with her, Vetter.
Bueno, ya le preguntamos a ella, Vetter.
You have means, you have motive and you have no alibi, Vetter.
Tiene los medios, el motivo y no tiene una coartada, Vetter.
After the late shift most of us go to Vetter.
Después todos vamos al Vetter.
Dr. Vetter, you know, tomorrow night, I gonna play with the symphony, so... I need you to turn my DBS back on.
Dr. Vetter, mañana a la noche tengo que tocar con la sinfónica, así que necesito que encienda mi ECP.
I already called the doctor who filed the complaint... Vetter.
Ya llamé al doctor que presentó la queja, Vetter.
Police came in and found Dr. Vetter and his wife on the floor, both with massive head wounds.
Vino la policía y encontró al Dr. Vetter y su esposa en el suelo, ambos con heridas graves en la cabeza. Él ya estaba muerto.
Sure. At the same time that Vetter starts to complain about the 5.0, he's killed in a robbery where apparently nothing was stolen.
Al mismo tiempo que Vetter empieza a quejarse sobre el 5.0 es asesinado en un robo donde aparentemente nada fue robado.
Did someone from this company attack Dr. Vetter and his wife?
¿ Alguien de esta compañía atacó al Dr. Vetter y a su esposa?
But you did assault Dr. Vetter in his garage yesterday.
Pero usted atacó al Dr. Vetter ayer en su garaje.
I understand why he'd want to get rid of Vetter, but why the wife?
Entiendo por qué querría deshacerse de Vetter, ¿ pero por qué la esposa?
My DBS is just a hallucination, but Susan Vetter's... Is real.
Mi implante es una alucinación, pero el de Susan Vetter es real.
Susan Vetter is in a minimally conscious state, not a coma.
El de Susan Vetter es un estado de mínima conciencia, no está en coma.
Susan Evelyn Vetter.
Susan Evelyn Vetter.
Look, I know it sounds crazy, but Vetter was right there, and he definitely had her code. Of course.
Sé que suena alocado, pero Vetter estaba ahí, y definitivamente conocía el código.
It was synced with Susan Vetter's DBS access code. Great.
Y estaba registrado con el código del ECP de Susan.
Looks like Vetter did them all to make his wife's murder look like part of a series of product failures.
- No. Parece que Vetter lo hizo para matar a su mujer y que parezca una falla en el producto.
You've been trying to figure out who turned off Susan Vetter's DBS.
Aparta eso. Intentaste averiguar quién apagó el ECP de Susan Vetter.
Susan Vetter...
Susan Vetter...
Vetter said he saw Tess in Miami.
Vetter dijo que vio a Tess en Miami.
It's terrible what happened to Randall Vetter.
Qué terrible lo que le pasó a Randall Vetter.
And that's when you decided to do something about Susan Vetter.
Y entonces fue cuando decidiste hacer algo con Susan Vetter.
Alex Vetter.
Alex Vetter.
We convince Sweeney he has to use his vetter.
Convencemos a Sweeney de que tiene que usar a su examinador.
Vetter, step away from the prisoner!
¡ Vetter, aléjate del prisionero!
Yo, Sean, it's "D." Pick up.
Hola, esta es la casa de los Vetter.
This is security footage from Dr. Vetter's garage.
Es la grabación de seguridad del garaje del Dr. Vetter.