Vicodin traducir español
638 traducción paralela
Before I came down from the room I took about a pound of Vicodin. I'll be comfortable till late March.
antes de salir de mi cuarto me tomé como un cuarto de kilo de calmantes, así que estaré cómodo hasta fines de marzo.
Give her some Vicodin for the pain and tell her to see her doctor.
Dale hidrocodona para el dolor y que vaya a ver a su médico.
- He's in pain. Doesn't want the Vicodin.
- Le duele, pero no quiere el Vicodin.
I need some Vicodin. I need some cyclobenzaprine...!
Necesito Vicodin, algo de cyclobenzaprina.
You've seen my Vicodin?
¿ Viste mi laxante? No.
Here's your Vicodin.
Aquí está tu "Vicague", amigo.
Vicodin.
Cocaína.
The sun is shining, the birds are singing and after that Vicodin, I'm feeling no pain.
El sol brilla, los pájaros cantan y tras el Vicodin, no siento dolor.
Give her a Vicodin and tell her to stay off her skates.
Dadle un Vicodin y decidle que se aleje de los patines.
Which did you take, sir, the Vicodin or the Percocet?
¿ Cuál tomó, señor? ¿ El Vicodin o el Percocet?
Except for the Vickodin, which will be flushed.
Excepto por el Vicodin que se tira en el retrete.
It's "Vicodin".
Se pronuncia "Vaicodin".
Jasper, see if you can dig up some Vicodin before you come.
Jasper, trata de conseguirme Vicodin.
Got a corneal abrasion that needs Vicodin and I'm not allowed to write for it.
Tengo que tratar una abrasión corneal pero no puedo recetar narcóticos.
Vicodin for pain, Hyzaar for high blood pressure...
Vicodin para el dolor, Hyzar para la tensión...
- I took two Vicodin.
- He tomado dos Vicodines.
I took two Vicodin.
Dos Vicodines.
Okay, I got Percodan, Vicodin, Darvocet, and...
Muy bien, tengo Percodan, Vicodin, Darvocet y...
I'll give you some Vicodin. Give it time to heal.
Necesita tiempo para sanar.
I'll go order the Vicodin.
Iré a pedir el Vicodin.
Lynn, your boss's husband was caught stealing Vicodin from the hospital where he was chief of surgery.
Lynn, el esposo de tu jefe fue descubierto hurtando Vicodín del hospital donde es jefe de cirugía.
Vicodin is a Schedule ll drug, in the same legal category as opium.
Vicodín tiene la misma categoría legal que el opio.
I took some of your Vicodin.
Me tomé unos calmantes tuyos.
He's not gonna fight.
"Escoja Vicodin"
I took two Vicodin.
He tomado dos Vicodines.
- A couple weeks ago I took some Vicodin out of a patient's prescription bottle and I swallowed them.
- Hace un par de semanas cogí unos Vicodines de un bote de un paciente y me los tragué.
I took some Vicodin out of a patient's prescription bottle and I swallowed them.
Cogí unos Vicodines de un bote de un paciente y me los tragué.
So I guess you'll smell of bourbon and Vicodin.
Creo que significa que olerás a licor y analgésicos.
But I can't give you Vicodin because your teeth are itchy.
Pero no puedo darle Vicodin porque le duelan los dientes.
We got Vicodin.
Trajiste Vicodin.
Ask her where she keeps the Vicodin.
Pregúntale dónde tiene el Vicodin.
- At least some Vicodin.
- Al menos Vicodin.
Thought about upping your Vicodin?
¿ Has pensado en aumentar tu dosis de Vicodin? Ibuprofeno.
Oh, wait a minute. Vicodin?
Un momento. ¿ Vicodin?
- One Vicodin's not gonna do it.
- No me hará nada.
I'm missing three Vicodin.
Me faltan tres Vicodinas.
Now the Vicodin.
Ahora la Vicodina.
Looking for some Vicodin.
Busco codeína.
No, they found 20 bottles of Vicodin in his backpack.
Le han encontrado 20 botellas de vicodina en la mochila.
Vicodin anyone?
¿ Alguien quiere una pastilla?
We can lure her into a cage with a Vicodin tied to the end of a little piece of string
La metemos en una jaula, con un Vicodin atado a una cuerda.
Vicodin, made me feel better.
El Vicodin me hace sentir mejor.
How about some Vicodin?
¿ Y un poco de Vicodin?
Vicodin.
O aspirinas.
I just felt a rush of disorientation and a flash of colored lights. very - much like when you chop a Vicodin up in your hash while you're still flying fro-m last night's Quaalude.
Sólo sentí una ráfaga de desorientación y un fogonazo de luces de colores, me gusta mucho cuando cortas a pedacitos un vicodín en tu hachís mientras todavía estás puesta desde anoche con "Quaalude" ( o "droga del amor" es un hipnótico sedante )
I've been taking Vicodin.
Tomé Vicodin.
She's got the grin of a lady on Vicodin.
Tiene la sonrisa de alguien que ha tomado Vicodin.
You know what? Let me write you a prescription for some more Vicodin.
Le haré una receta para que tome un poco más de Vicodin.
His only medication is Vicodin TID.
Solo toma Vicodin TID.
- Constipation due to Vicodin use.
- Estreñimiento por ingesta de Vicodin.
Ice.
Te daré Vicodin.