Virgil traducir español
1,647 traducción paralela
And here's that question-asking guy, Virgil Sinclair!
Y aquí está el hombre que pregunta : ¡ Virgil Sinclair!
- Yes, Virgil.
- Sí, Virgil.
I was gonna be a Virgil till me mum lost her bottle at the last minute.
Yo iba a llamarme Virgil hasta que mi madre se arrepintio.
Virgil and I have been friends since the fourth grade, when he moved to my school.
Virgil y yo hemos sido amigos desde cuarto grado... cuando el se mudó a mi escuela.
This is Han, Virgil's cousin.
Él es Han, el primo de Virgil.
He's everything Virgil's not.
Es todo lo que Virgil no es.
I-I'm Virgil. I was in, uh, Cub Scouts with your brother.
Soy Virgil, estaba en, Cub Scouts... con tu hermano.
We were always pissed at Virgil, but we always let it slide.
Siempre nos molestábamos con Virgil, pero siempre lo dejamos deslizar.
I talked to Daric and he was cool with Virgil coming on board.
Hablé con Daric y estaba de acuerdo... con que Virgil fuera de los nuestros.
It appeared that Virgil's new position as head of the outfit had gone to his head.
Parecía que la nueva posición de Virgil... como líder del equipo se le había ido a la cabeza.
I think it just gave him yet another excuse to beat the crap out of Virgil.
Pienso que sólo le dio otra excusa... para deshacerse de la mierda de Virgil.
Virgil!
¡ Virgil!
Ben, Virgil, I want you to meet Rachel.
Ben, Virgil, quiero presentarles a Rachel.
Virgil, put the gun down.
Virgil, baja el arma.
Steve, this is Virgil...
Steve, este es Virgil...
Okay, Virgil, just a few more seconds.
Bien, Virgil, sólo unos segundos más.
Han said Virgil had called him over to watch some new porn.
Han dijo que Virgil lo había llamado... para ver algunas porno nuevas.
My name's Virgil Dunn.
Mi nombre es Virgil Dunn.
Dunn, Virgil C.
Dunn, Virgil C.
- St Virgil's Emergency Room.
- En la guardia del St Virgil.
From virgil nine,
De Virgil 9,
From virgil nine?
¿ De Virgil 9?
With our good friends from virgil nine?
Con nuestros buenos amigos de Virgil 9?
To wash the last bits of virgil nine off my body.
Para lavar los últimos restos de Virgil 9 de mi cuerpo.
We are never, ever going back to virgil nine!
Nunca estaremos, ¡ siempre que se trate de Virgil 9!
Ladies and gentlemen, the virgil system,
Señoras y señores, el sistema de Virgilio,
Here. Let me see that. Is that Virgil?
Déjame ver eso. ¿ Ese es Virgil?
Virgil Lewis said that it looked like you were taking Mr. Tripp somewhere.
Virgil Lewis dijo que parecía que iba a llevar a algún sitio al Sr. Tripp.
Is this the same Virgil Lewis I busted sucking on a joint as big as your arm? I think Virgil's memory might be a little hazy.
¿ Es el mismo Virgil Lewis que acabo de arrestar por fumarse un porro tan grande como su brazo?
Oh, she's called Virgil, actually.
Se llama Vergel.
Virgil, the poet that led our man into the depths of hell?
- ¿ Vergel, el profeta que llego a ver las puertas del infierno?
Well, here's to Virgil.
Bien brindemos por Vergel
- To Virgil. - To Virgil.
Vergel.
- Deep Earth Control, this is Virgil.
Control Terrestre, aquí Vergel.
Virgil's resonance tubes are powered up, so they're vibrating subsonically.
La resonancia de Vergel
And I never taught Virgil how to fly.
Y yo nunca le enseñé a Vergel como volar.
Virgil, you are approaching core interface. Are you good to go?
Vergel, están entrando al núcleo externo, ¿ están listos para comenzar?
Deep Earth, this is Virgil.
Control, aquí Vergel.
Come home, Virgil. We go to plan B.
Regresen a casa, Vergel.
Virgil, I'm telling you right now, we will fire Destiny.
Vergel, se los diré ahora, vamos a disparar a Destino.
- Plan D is Virgil's compartments.
El plan D son los compartimientos de Vergel.
Virgil's not designed to eject undamaged compartments.
Vergel no esta diseñada para expulsar compartimientos no dañados.
Look, for 20 years, I've done nothing but Virgil, 20 years.
Miren, durante 20 años no he hecho nada más que diseñarlo durante 20 años.
Virgil belongs to me, and I will not let her fail.
Vergel me pertenece y no permitiré que falle.
If Virgil needs more blood, it will be my blood.
Si Vergel necesita más sangre esa será la mía.
Virgil. "Fortune favors the bold."
Virgilio. "La fortuna favorece a los que se atreven".
Don't tell me you guys don't like Virgil.
Acaso no les gusta Virgilio.
This story was told by the great Latin poet Virgil, who liked the story of King Ulysses and said, in memory of Ulysses'voyage,
Eso lo contó un gran poeta latino, Virgilio, al que le encantaba la historia de Ulises, y en memoria de ese suceso, dijo :
All right, Virgil.
Muy bien, Vergel...
Virgil, can we get a status check?
Vergel, ¿ Pueden darnos un resumen?
We put a nuke in each section of Virgil, and then eject the individual sections one at a time.
Colocaremos una bomba en cada sección de Vergel,