English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ V ] / Vodka tonic

Vodka tonic traducir español

246 traducción paralela
Vodka tonic. Thank you.
Un martini seco.
- A vodka tonic.
- Un vodka con tónica.
- Vodka tonic, please.
- Un vodka con tónica, por favor.
My approach was to not make any sudden moves or sounds until he'd finished that first vodka tonic and hope that nobody else did anything that might upset him too much before then.
Mi acercamiento era tratando de no hacer ningún ruido o movimiento repentino hasta que el terminara ese primer vodka tonic. Y esperar que nadie más hiciera algo esa noche, que lo disgustara más.
Scotch rocks, vodka tonic and a Bud.
Whisky con hielo, vodka tonic y una Bud.
A vodka tonic, please.
Un vodka con tonica, por favor.
Oh, and tell your friends that there are oatmeal scotchies and vodka tonics in the kitchen.
Y dile a tus amigos que hay galletitas y vodka tonic en la cocina.
- Vodka tonic
- Vodka tonic
And, Harold, give me a vodka tonic with a twist.
Y, Harold, dame un vodka tonic con una cascarita.
- I'd love a vodka tonic.
- Me gustaría un vodka tonic.
Uh, can I get a vodka tonic, extra lime, please?
¿ Me sirves un vodka con agua y lima?
Vodka tonic, please.
Vodka tonic, por favor.
Vodka tonic, gin and tonic, Baileys.
Vodka, ginebra y Bailey's.
- Could I have a vodka tonic, please?
- Claro. ¿ Un vodka tonic, por favor?
Let me get a vodka tonic and a beer, please.
¿ Nos da un vodka tonic y una cerveza, por favor?
- Vodka tonic.
- Vodka con tónica.
I could use a vodka tonic, but... here we are.
Y yo por un vodka tonic, pero... aqui estamos.
- The vodka tonic, she's old news.
La del vodka con tónica.
And a, uh, vodka tonic, please.
- Y un, uh, Vodka Tonic, por favor.
I need two beers and a vodka tonic.
Dos cervezas y una vodka con soda.
- She'll have a vodka tonic.
- Ella quiere un vodka.
- Vodka tonic, coming up.
- Vodka, esta saliendo.
I'd love a vodka tonic, thanks.
Un vodka tonic, gracias.
To crown it all, she's rendered insensible by an amount of vodka which in Carpathia you would add to the morning milk of a 4-year-old child as a mild tonic.
Y para colmo, cayó redonda tras beber una cantidad de vodka que en Carpatia le añadimos a la leche de los niños de 4 años como tónico.
A vodka and tonic, and scotch and soda.
Tónica con vodka y whisky con soda.
- Vodka and tonic?
Vodka con tónica?
UH, VODKA AND TONIC- - DOS, POR FAVOR.
Vodka y agua tónica - dos, por favor.
Vodka and tonic, yes.
Vodka y tónica, sí.
- Vodka and tonic.
- Vodka con tónica.
- Just a vodka and tonic, please.
- Un vodka con tónica.
Um... vodka and tonic.
Su pedido, por favor. Vodka con tónica
I'll have a vodka and tonic.
Tomaré vodka con tónica.
- Vodka and tonic, please.
- Vodka con tónica, por favor.
- A vodka and tonic.
A mí, vodka con tónica.
Vodka and Tonic
Qué quieres Snowy
- I'll have a vodka and tonic.
- Tomaré un vodka con tónica.
Jimmy, vodka tonic and...
Jimmy...
Um, do you have vodka and tonic?
Um, puede ser un vodka con tónica?
I'll have a vodka and tonic, too.
No, tomaré vodka con tónica, también
- Vodka and tonic?
- ¿ Vodka y tónica?
Vodka and tonic.
Vodka y tónica.
A kick in the knackers and a vodka in the face.
Si, una patada en el culo y un gin tonic en la cara.
- Another vodka-tonic?
¿ Otra vodka con tónica?
Uh, vodka-Tonic.
Uh, vodka-Tonic.
Jimmy Steinway gave me this vodka-Tonic to give you, but I'm afraid I sampled it.
Jimmy Steinway me dio este vodka-Tonic para ti, Pero me temo que lo probé.
I ordered a vodka-Tonic, too... So what?
Yo también pedí un vodka-tonic... ¿ Entonces qué?
Alright. I'll have a vodka and tonic, please.
Vale, un vodka con tónica, por favor.
- A vodka and tonic, please.
- Vodka con tónica, por favor.
Vodka and tonic with ice, please, and ah...
Vodka y tónica con hielo, por favor, y ah...
And Tenny, when you get the chance, can we get a Marlot, a vodka wodka-tonic and a club soda for me.
Tráeme un trago. Y Tony, cuando puedas, ¿ nos traes un "merlot"...
Well, I do drink a pint, I will drink a pint, but I've been known to drink a vodka and tonic, you know, at a wedding, or...
Bueno, bebo pintas. Bebo pintas. pero se ha dado el caso de beber vodka con tónica, ya sabes en una boda o...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]