Vpd traducir español
31 traducción paralela
VPD, they confirmed the shootings.
La policía de Vallejo confirmó los homicidios.
Mr. Randol, this is Martin Bradley of the VPD.
Sr. Randol, este es Martín Bradley del VPD.
This is the VPD, put your weapons down and come out!
Somos la VPD, ¡ bajen sus armas y salgan!
Detective Fonnegra, VPD.
Detective Fonnegra, departamento de policía de Vancouver.
A mole inside the VPD.
Un soplón en el VPD.
I'm Agent Cameron with the VPD.
Soy la agente Cameron de la VPD.
Present are, VPD Inspector Nora Harris, Detective Ed Lam, and Special Agent Kiera Cameron.
Están presentes la inspectora de la policía Nora Harris el detective Ed Lam, y la agente especial Kiera Cameron.
It's set up to send out information on the VPD server.
Está configurado para enviar información al servidor de la policía de Vancouver.
In this case the VPD failed to follow proper procedure in identifying themselves to the accused.
Es este caso la policía de Vancouver no siguió el procedimiento de identificarse como tal ante el acusado.
The whole deal between Piron and the VPD just went viral.
Todo el acuerdo entre Piron y el VPD acaba de ir viral.
A VPD inspector's daughter.
La hija de un inspector de policía de Vancouver.
And I do not want to talk to the Piron VPD liaison.
Y no quiero hablar con el enlace de Piron con el departamento de policia.
VPD.
La policía de Vancouver.
But the good folk from the VPD took Flash off the street.
Pero las buenas personas de la policía de Vancouver lo sacaron de las calles.
The VPD is taking advantage of new breakthroughs in technology to make sure that we are safe.
El departamento de policía está aprovechando de nuevos avances en tecnología para asegurase de que estemos a salvo.
Will Piron replace the VPD?
¿ Piron reemplazará al departamento de policía?
She saw what Dillon was doing to the VPD months ago.
Ella vio lo que Dillon estaba haciendo al VPD hace meses.
He's already leaked some of your files to the VPD.
Él ya ha filtrado algunos de tus archivos al VPD.
And I'm surprised to see VPD's Terrorist Task Force responding to a false alarm.
Y yo estoy sorprendido de ver el grupo de acción antiterrorista del VPD respondiendo ante una falsa alarma.
The VPD can never be that for you.
La VPD nunca sera eso para ti.
I'm Detective Fonnegra, VPD.
Soy el detective Fonnegra, del departamento de policía de Vancouver.
The VPD is cooperating to id students at high risk of seditious activity.
El policía de Vancouver colabora en la identificación de estudiantes con alto riesgo de actividad sediciosa. Elaboración de perfiles.
If it were up to me, Piron / Sadtech will support you and the VPD as you see fit.
Si fuera por mí, Piron / Sadtech te apoyarían y el Departamento de policía de Vancouver como mejor te pareciese.
VPD case files on all the robberies that are being linked to this new group of terrorists.
Los archivos de la policía de todos los casos de robos que están vinculados... a este nuevo grupo de terroristas.
Piron is the VPD.
Piron es la policía de Vancouver.
The VPD is Piron.
La policía de Vancouver es Piron.
Do you really think your precious VPD would have taken care of you the way I have?
¿ Realmente crees que tu precioso Departamento... se preocuparía de ti igual que yo?
VPD busted the locker.
La policía encontró el almacén.
Carlos and the VPD will be hitting this place any minute.
Carlos y el VPD llegarán aquí en cualquier momento.
I'm VPD.
Soy policía de Vancouver.
This is VPD!
¡ Esta es la VPD!