Warbler traducir español
123 traducción paralela
It's the screw for my warbler.
- Es el tornillo de mi curruca.
I've never heard a sweeter warbler.
Jamás oí un canto tan dulce.
The song of the bush warbler!
El canto del ruiseñor, ¿ eh?
A hep warbler.
UNA GRAN CANTANTE.
Look, Mariko, a warbler.
Mira, Mariko, una curruca.
He was a warbler, flying very low over the water. The old man could see that he was very tired.
Era una curruca que volaba muy bajo sobre el agua y el viejo se dio cuenta de que estaba muy cansado.
It's the place where I discovered the Kirtland's warbler.
Ahí descubrí al chipe de Kirtland.
And that, I'm sure you'll all remember, is the voice of the Nelles warbler.
Estoy seguro de que todos lo recordaréis, es la voz de la curruca Nelles.
No, we'll give these klutzes one more chance to eliminate the warbler.
No, le daremos a estos torpes una chance más para eliminar al cantante.
Oh, geez, the warbler!
Oh, Dios, ¡ el cantante!
Just think of the willow warbler, or the wren.
Piense en el mosquitero o en el reyezuelo.
Yeah, but he's no warbler, though.
Sí, aunque creo que no veía ningún pájaro.
Isn't it a warbler?
- ¿ No será una oropéndola?
Warbler 2?
¿ Sylvia 2?
This is Warbler 3.
Aquí Sylvia 3.
Warbler 2, this is Warbler 3!
¡ Sylvia 2, aquí Sylvia 3!
that was a night warbler... or a vulture.
Una curruca nocturna... o un buitre.
A yellow-rumped warbler.
Una bijirita coronada.
And this is a willow-warbler.
Y éste es un mosquitero musical.
And this, a willow-warbler.
Y éste, un mosquitero musical.
A wood warbler.
Un mosquitero silbador.
The male sedge warbler can produce fifty different notes and never sings the same song twice.
El carricerín macho puede producir cincuenta notas diferentes y nunca canta la misma canción dos veces.
... performances for the crowned heads of Europe, please welcome the songbird of the sage, the warbler of the west.
- para las coronas de Europa. Denle una calurosa bienvenida a el ruiseñor de Occidente :
Winston Warbler, we need an ambulance, a woman's been shot.
Winston Warbler, necesitamos una ambulancia, le han disparado a una mujer.
A golden-throated small-winged warbler.
Un ave cuello dorado de alas pequeñas.
A Connecticut Warbler.
Un sílvido de Connecticut.
- Who's the warbler? - Air hostess.
- ¿ Quién es la que hace gorgoritos?
"Through the open window on the branch of the ume tree... "... the bush warbler fluffs its damp wings...
a través de la ventana abierta en la rama del árbol ume el silbido del arbusto mulle a estas alas húmedas...
No, we'll give these klutzes one more chance to eliminate the warbler.
No, vamos a darle a los tontos una oportunidad más para eliminar al cantante.
Oh, geez, the warbler!
¡ Dios, el cantante!
It will tune up your voice and you'll trill like a warbler.
Te aclarará la garganta, y te hará trinar como una curruca.
There was Jimmy Glimmer, "The Wallasey Warbler."
"El pajaro de Wallasey"
I'm trying to get a look at that Golden-cheeked Warbler.
Estoy tratando de ver a ese pájaro curruca dorado.
The Golden-cheeked Warbler puffs out his chest and prepares to bid farewell to the setting sun.
El pájaro curruca dorado se prepara para despedirse del sol.
The male warbler is about to start his mating ritual.
El curruca dorado empieza su ritual de apareamiento.
Jack! Karen told me that you found the warbler.
Jack, Karen me dijo que tienes el curruca dorado.
The blue-winged warbler hasn't been seen here since last summer in Westmoreland County.
No se ha visto al chipe de ala azul en Westmoreland desde el verano.
- Hi, is this Lina Warbler?
Hola. ¿ Habla Lina Warbler? Sí.
You and Lina Warbler, huh?
Entonces... ¿ Tú y Lina Warbler, huh?
But then he met Lina Warbler, and it seemed like his life might finally turn itself around.
Pero después conoció a Lina Warbler, y parecía que su vida al final podría mejorar.
Hi, hello, I'm Kat Warbler.
Hey, hola, soy Kat Warbler.
I want you to pull up Lina Warbler's chart.
Quiero que saque el dossier de Lina Warbler.
You guys, this is, uh, Lina Warbler.
Chicos, esta es, uh, Lina Warbler.
So who's Lina Warbler?
¿ Así que, quien es Lina Warbler?
I said who's Lina Warbler?
¿ Dije quien es Lina Warbler?
Lina Warbler's just the woman I hit with the car.
Lina Warbler es apenas la mujer a quien atropelle con el carro.
Are you Lina Warbler?
¿ Eres tu Lina Warbler?
"Sleep little baby bird, be weary my little warbler..."
"Duerme, pajarito, cansado de trinar..."
"you have to agree that to witness a magnolia warbler " at this time of year is almost unheard of.
Debe reconocer que ver un dendroica magnolia en esta época del año es casi imposible.
Well, the people are mostly idiots, so I guess, technically speaking, we're the voice of the people making fun of the people.
WESTMORE WARBLER PORRISTA SUBE DE PESO En su mayoría, la gente es idiota, así que, técnicamente somos la voz de la gente que se burla de la gente.
- A warbler.
- Una curruca.