Washburn traducir español
170 traducción paralela
THIS IS MISS WASHBURN.
Soy la Srta. Washburn.
THIS IS MARIAN WASHBURN.
Hola Dr. Ferris.
THERE'S -
Soy Marian Washburn.
MISS WASHBURN'S APARTMENT. THANK YOU.
Apartamento de la Srta. Washburn.
MISS WASHBURN!
- Srta. Washburn.
I'LL HAVE TO TAKE YOU TO THE POLICE STATION, MISS WASHBURN. I'M READY.
Tendrá que acompañarnos.
YES, I'M MISS WASHBURN.
Sí, soy la Srta. Washburn.
MISS WASHBURN...
- No quiero un abogado. - ¡ Srta. Washburn!
I'M SURE YOU REALIZE, MR. MATTHEWS, THAT THE DISTRICT ATTORNEY'S OFFICE WOULD BE OBLIGED TO OPPOSE BAIL FOR MISS WASHBURN
Comprenderá, Sr. Matthews que la oficina del fiscal se opondrá a una fianza para la Srta. Washburn.
MISS WASHBURN, MR. MATTHEWS SAYS YOU'VE DECIDED TO GIVE US YOUR VERSION OF WHAT HAPPENED.
Dice el Sr. Matthews, que desea usted darnos su versión de los hechos.
BEGGING YOUR HIGHNESS'S PARDON, MR. ROBERTS. MISS WASHBURN, WHERE'D YOU GET THAT REVOLVER?
Si me permite decir algo, Sr. Roberts, con perdón de su señoría,
AS I UNDERSTAND IT, MR. MATTHEWS, THIS IS MISS WASHBURN'S STORY.
Tal y como yo lo veo, ésta es la historia, Sr. Matthews.
IT'S A MATTER OF RECORD AND GENERAL KNOWLEDGE THAT MISS WASHBURN POSSESSED A VOICE OF CONSIDERABLE QUALITY HERSELF AT ONE TIME.
Es del dominio público que la Srta. Washburn tuvo una excelente voz.
MAY I DROP YOU ANYPLACE, MR. MATTHEWS? I HAVEN'T FINISHED TALKING TO MISS WASHBURN.
¿ Quiere que le lleve?
WHEN MATTHEWS FINISHES WITH MISS WASHBURN, HAVE THE MATRON PUT HER BACK IN HER CELL. YES, INSPECTOR.
Que la matrona se encargue de devolverla a su celda.
SHE LIVES MISS WASHBURN'S, TOO. MISS WASHBURN WANTED TO STOP HER FROM COMMITTING SUICIDE
Estrellita vive su vida, y la de la Srta. Washburn.
TO SAVE HER LIFE - MISS WASHBURN, I MEAN.
Intentó impedir que se suicidara para salvar su vida ;
THE WAY THINGS ARE, IT'S NOT GONNA BE HARD FOR ROBERTS TO SHOW A JURY WHY MISS WASHBURN - HE'LL SIMPLY POINT OUT
A Roberts no le costará mucho explicar a un jurado por qué la Srta. Washburn...
WHY NOT?
- No pudo ser Marian Washburn.
HE TOLD ME HOW HE AND MISS WASHBURN MET ESTRELLITA. OH, HE DID, DID HE?
Me contó cómo conocieron a Estrellita.
WELL, YOU'RE GONNA HAVE TO DO MORE THAN JUST PROVE THAT MISS WASHBURN'S A PRETTY NICE PERSON.
Bueno, no basta probar que la Srta. Washburn es buena persona.
FOR HIM TO BE PLEASED OR DISPLEASED IF THAT CRAZY MARIAN WASHBURN - THAT'LL DO.
Nada de esto habría pasado si esa chiflada de Marian...
YES, MISS CALDWELL.
Me refiero a Marian Washburn.
WELL, MISS WASHBURN'S MAID, MOLLIE -
- ¿ Y qué pasa con La Fitte?
IT SEEMS THERE WAS THIS MARIAN WASHBURN,
Hablábamos de ella, ¿ recuerdas?
ONLY SHE LOST HER VOICE. AND THEN SHE MET THIS GIRL FROM AZUSA
Había una tal Marian Washburn que perdió la voz.
MISS WASHBURN RELEASED. WELL, I DON'T WANT TO SEEM IMMODEST,
Diré a Roberts que retire los cargos y que suelten a Marian.
WITHOUT A FEW WORDS FROM ME ABOUT YOUR BEHAVIOR, MISS WASHBURN, BECAUSE YOU'RE NOT. YOU'RE COMPLETELY CRAZY -
No creas que te vas a librar de un rapapolvo, Srta. Washburn.
Say, isn't that Blake Washburn?
¿ No es ése Blake Washburn?
Mr. Blake Washburn is looking for you.
Le está buscando el Sr. Washburn.
- Good-bye Mr. Washburn.
- Adiós, Sr. Washburn.
- Good-bye Mr. Washburn, have a good trip.
Adiós, que tenga buen viaje.
Andy, I would like you to meet Mr. Blake Washburn.
Te presento a Blake Washburn.
- Good-morning Mr. Washburn.
Buenos días, señor.
This young editor has the right idea.
Esta editorial de Washburn tiene razón.
- These are the personal letters Mr. Washburn.
Aquí tiene su correo, Sr. Washburn.
Excuse me, I have to take the letters to Mr. Washburn.
Voy a Ilevar esto al Sr. Washburn.
I'd like to speak with you Mr. Washburn.
Quisiera hablar con usted, Sr. Washburn.
Blake's little sister is under the cave - in.
La hermana de Washburn está dentro de la mina.
MISS WASHBURN?
¿ Srta. Washburn?
YOU CAN'T SEE MISS WASHBURN, AND THAT'S ALL THERE IS TO IT.
No puede ver a la Srta. Washburn.
I'VE ADVISED MISS WASHBURN TO MAKE NO STATEMENT OF ANY KIND.
Le he recomendado que no haga ninguna declaración.
THANK YOU VERY MUCH, MISS WASHBURN.
Gracias, Srta. Washburn.
MAKE WAY FOR MISS WASHBURN. "
Fuera, paso a la Srta. Washburn.
AND IF ANYTHING SHOULD HAPPEN TO HER, I'M GONNA MAKE IT MY OWN PERSONAL BUSINESS TO STAY HERE IN NEW YORK
Y si le pasa algo a Susan, haré de ello una cuestión personal y me quedaré aquí hasta que envíen a esa Washburn a la silla eléctrica.
YOU KNOW MISS WASHBURN?
Lo confesó. ¿ Quién si no?
WELL, IT COULDN'T BE MARIAN WASHBURN.
- ¿ Por qué?
I BEG YOUR PARDON, MISS WASHBURN. I'M NOT SURE IF YOU REMEMBER ME,
Le ruego me disculpe, Srta. Washburn.
HOW WAS I TO KNOW HE MEANT MARIAN WASHBURN BY "HER"?
Dije que sí.
THAT'S MARIAN WASHBURN, YOU KNOW.
Finalmente conseguí decirle a Marian...
DON'T TELL ME YOU SAW MISS WASHBURN THIS QUICK. YOU KNOW THIS KEY OF YOURS?
¿ No me diga que ya ha visto a la Srta. Washburn?