We don't know where he is traducir español
237 traducción paralela
We don't even know where he is.
Ni siquiera sabemos dónde está.
We don't even know where he is, whether he's dead or alive.
¿ Sabes dónde está? ¿ Está vivo?
Forget him, it'll only get us into trouble... and we don't know where he is.
Olvídalo. Nos meterá en problemas. Y ni sabemos dónde está.
- We don't even know where he is.
- Ni siquiera sabemos dónde está.
We don't know where he is.
No sabemos dónde está.
Besides, We don't even know who he is and where does he comes from.
Además, Nosotros incluso no sabemos quién él es y donde hace él viene de.
You won't get anything out of them. So, we don't know where he is, but he always knows where we are!
No hablarán nunca, y así... no sabremos nunca donde está, y él, siempre sabrá dónde estamos nosotros.
I don't know where Dooley is... but my guess is that we passed very close to him... about 10 minutes after he sent the last bearing.
No sé donde está Dooley... pero pienso que pasamos muy cerca de él... cerca de 10 minutos después de que él enviara la ultima posición.
Frankly, we don't know where he is.
Pero no sabemos dónde está.
Half of the time, we don`t know where he is, he don`t come home at all.
La mayor parte del tiempo no sabemos dónde está, nunca viene a casa.
You're finding him precisely because we don't know where he is!
¡ Tienes que encontrarlo precisamente por que no sabemos dónde esta!
Mister, we don't know nothing about him - where he comes from, what his name is... nothing!
¿ Sabe dónde vivía antes? No sabemos nada de él. Ni de dónde es ni cómo se llama...
We don't actually have him, but we know where he is going.
En realidad no lo tenemos... pero sabemos adónde se dirige.
We don't even know where he is.
Ni siquiera sé dónde está.
You know, the worst part of it is we don't know where he is, and we can't figure out what he's done.
Lo peor es que perdimos su huella. Imposible saber lo que hizo.
- We don't know where he is.
- No sabemos dónde está.
Then if we know where he is, why don't we go and find him?
Entonces, si sabemos dónde está, ¿ por qué no ir a buscarlo?
We still don't know where he is, so we assume he must be dead, too.
Todavía no ha dado señales de vida, por lo que suponemos que está muerto.
We don't know anything about Bob Zemko or where he is.
No sabemos nada de Bob Zemko ni dónde está.
We don't know ourselves where he is!
¡ No sabemos dónde está!
He is staying anonymous. - We don't know who is this person or where is it.
No sabemos quién es, ni dónde está.
And there's also no mention of a Mr. Sherlock Holmes coming into the country, either. 'Now, of course'he could be using another name.' But, since we don't even know where he is at the moment we can't very well pick him up for questioning.
Claro que Stevenson pudo haber usado otro nombre... pero como no sabemos dónde está, no podemos interrogarlo, ¿ verdad?
We don't know where he is, whether he's alive at all.
No sabemos dónde está, si siquiera está vivo.
- We need him, Victor! - I don't know where he is.
¡ Lo necesitamos Victor!
I don't know where he is, but I think we should call the police.
no sé dónde está, pero creo que deberíamos llamar a la policía.
With my brother Paul, only we don't know where he is now.
Con mi hermano Paul, que se fue y al que no volvimos a ver.
We can't give up Hidetora... we don't know where he is.
No podemos entregar a Hidetora no sabemos donde está
Ladies and gentlemen, we don't know where he is.
Señoras y señores, no sabemos dónde está.
I gotta find Johnny "Golden Tonsils" and we don't know where he is.
Tengo que encontrar a Johnny "Garganta de Oro" y no sé dónde está.
We have his voice on tape, but we don't know who he is or where to find him.
Tenemos su voz grabada, pero no sabemos quién es ni dónde buscarlo.
For the time being, let's investigate where they're taking him. We can't do anything if we don't know where he is.
los 5 almirantes han estado buscando desesperadamente audiencia con Su Excelencia.
We don't know where the hell he is. Oh, God!
- No sabemos dónde diablos está.
We still don't know where he is.
Aún no sabemos dónde está.
And we don't know where he is.
Y de todos modos, no sabemos dónde está.
Listen, friend, we told you, we don't know where he is.
Escuchen, les hemos dicho que no sabemos donde está.
- You have to find him. We don't know where he is, love.
No sabemos dónde está, cariño.
We don't know where he is, or what he's doing.
No sabemos donde está, o que está haciendo.
I don't know where it is and what we're doing. I told you everything I know.
No sé y tampoco Io que vamos a hacer, te he dicho todo Io que sé.
- We don't know where he is.
- No sabemos donde está
He's not gonna go peaceful, and we don't even know where he is!
No se irá pacíficamente, y ni siquiera sabemos dónde está.
If we know where he is, why don't we just go and grab him?
Si sabemos dónde està, ¿ por qué no vamos y lo atrapamos?
We don't know where he is, and even if we did, he'd feel us coming and upload the files.
No sabemos dónde está, y si lo supiéramos, nos sentirá venir a sacar los archivos.
- We don ´ t know where he is!
O me arrestan o basta de fastidiar.
The guy you brought in doesn't show, we don't know where he is.
El tío que llamas no viene. ¿ Dónde está?
He's cleaned us out, and, uh, we don't know where he is.
Él nos ha limpiado, y, eh, no sabemos dónde está.
But we still don't know where he is.
Pero no sabemos dónde está
We don't know how he got aboard, where he came from or what race he is.
No sabemos cómo vino, de dónde o de qué especie es.
We don't know how he got aboard, where he's from or what race he is.
No sabemos como llegó a bordo ni de dónde viene ni qué raza es.
There we go, atta boy I swear to God, we don't know where he is all he said was Mexico and he's...
Muy bien. Buen chico. Le juramos que no sabemos dónde está.
If he doesn't know where WE are and we don't know where HE is, he won't be able to write, will he?
Si no sabe dónde estamos nosotras, y no sabemos dónde está él, no podrá escribirnos, ¿ no es así?
Yeah, well, the problem is, we don't know who Javna really is, let alone where he is.
Vale, pero no sabemos ni quién es Javna ni dónde está.