We don't need your help traducir español
138 traducción paralela
Just because I've stopped working that doesn't mean I've stopped being helpful. We don't need your help.
El que haya dejado de trabajar no significa que no pueda ayudaros.
- We don't need your help.
No necesitamos tu ayuda.
We don't need your help!
¡ No necesitamos su ayuda!
Thanks for your help. We don't need you anymore.
Gracias por tu ayuda No te necesitamos más.
- Good morning, but I don't... - We need your help. - Good lady!
La necesitamos otra vez para una cosita.
- We don't need your help.
- No necesitamos tu ayuda.
We don't need your help, Lem.
No necesitamos tu ayuda, Lem.
We need your help, if you don't mind.
Necesitamos su ayuda, si no le importa.
Don't stop, keep dealing and listen very carefully We need your help
Sigue repartiendo y escucha bien necesitamos tu ayuda y ya.
- We don't need your help.
- No necesitamos su ayuda.
– We don't need any of your help.
– No necesitamos su ayuda.
I don't want your stay in Rome to be trouble but we need your help.
Yo no quiero que su... estadía en Roma sea una pesadilla, pero vamos a necesitar de su ayuda.
We don't need your help.
No te necesitamos.
We don't need your damn help.
No necesitamos su ayuda.
We don't need your help.
No necesitamos su ayuda.
I don't want to upset you, but we need your help.
No quiero molestarte, pero necesitamos tu ayuda.
Well... maybe we don't need your help after all.
Pues... después de todo, quizá no necesitemos tu ayuda.
We don't need your help!
- ¡ No necesito tu ayuda!
We don't need your help or your solar cells.
No necesitamos su ayuda ni sus celdas solares.
Man, don't you know that we need your help, too?
¿ No sabe que también necesitamos su ayuda?
Look, we don't need your help to today's hearing.
- ¿ Cómo? No necesitamos su ayuda ahora.
We don't need your help.
No necesitamos tu ayuda.
We don't need your help pushing a gurney.
No te necesitamos para empujar la camilla.
We don't need your help.
No necesitamos ayuda. Vete ya.
There are men here with guns-boom, boom - who intend to kill me if I don't... if we don't find their package, which has apparently been misplaced. I need your help. - What's in it for me?
Hay hombres aqui con armas, quienes pretenden matarme si yo si nosotros no encontramos su paquete, el cual aparentemente se ha extraviado.
Look, just because your sister isn't dying doesn't mean we don't need help around here
Mira, solo porque tu hermana no es agonizante no signifique que nosotros no necesitamos su ayuda por aqui
Thanks for your help, but we don't need work.
Muchas gracias, pero nosotras no necesitamos conseguir trabajo.
No, I know, but I'm just suggesting that I could help... We don't need your help.
Lo sé, pero sólo le estoy sugiriendo que podría ayudar...
We don't need your help, let's go Faezeh
No necesitamos tu ayuda, vete Faezeh.
- Chris, we don't need your help.
- Chris, no necesitamos tu ayuda.
We can handle it, thank you. We don't need your help
Podemos manejar esto, gracias No necesitamos su ayuda
We don't need your help.
Mi amigo y yo ya nos entendimos, no necesitamos tu ayuda.
We don't need your help.
No necesitamos ayuda.
- Mike! - Don't you understand... that we need your help here?
- ¿ Qué no entiende... que necesitamos su ayuda?
Yes, I do appreciate your coming. Yes, we do need your help. But we don't want to get into this thing with Camp Canola.
Te agradezco que hayas venido si necesito tu ayuda pero no queremos pelear con el campamento Canola.
While we've got the house to ourselves, why don't you give me some special driving lessons? You do need some help with your parallel parking.
Bueno creo que necesitas clases para aprender a montar y tu necesitas ayuda con el microfono
- We're trying to help you with your sequencing and concentration! - I don't need any fucking help!
- ¡ Estamos intentando ayudarte con tu secuenciación y concentración!
You can help if you want to, but we don't need your help.
Puedes ayudar si quieres, pero no necesitamos tu ayuda.
Well, we don't need your help.
Bueno, no necesitamos tu ayuda.
I don't know exactly What you're going through. But I do know these cases. And we're gonna need your help.
No sé exactamente lo que usted está pasando pero conozco estos casos y vamos a necesitar su ayuda.
We don't need your particular brand of help, ok?
No necesitamos tu particular sello de ayuda, ¿ bien?
I don't know if you're the mayor or something but we need your help.
Mire, no sé si usted es el alcalde... pero necesitamos su ayuda.
Well, we don't need none of your fucking help.
no necesitamos tu puta ayuda.
we don't need your help!
¡ No necesitamos su ayuda!
Your personal feelings for Barelli aside I don't need the archdiocese crawling down our necks because we refused to help recover a medieval Bible.
Dejando a un lado tus sentimientos por Barelli, no necesito a la archidióceis respirando en nuestros cuellos... porque nos negamos a ayudar a recuperar una Biblia medieval.
Eddie says we don't need your help.
Eddie dice que no necesitamos su ayuda.
And we definitely Don't need help from your Dad. I think we do.
Y definitivamente no necesitamos ayuda de tu papá.
We don't need your help, though.
Pero no necesitamos tu ayuda.
Well, we don't need none of your fucking help.
Bueno, no necesitamos tu mierda de ayuda.
- Ted, we don't need your help.
- Ted, no necesitamos su ayuda.
We don't need your help.
Nosotros no necesitamos tu ayuda.