We need to ask you some questions traducir español
101 traducción paralela
- We need to ask you some questions.
- Necesitamos preguntarle algo.
We need to ask you some questions.
Tenemos que hacerle unas preguntas.
- Yeah? - We need to ask you some questions?
Necesitamos hacerle unas preguntas.
I trusted you! We need to ask you some questions.
Sr. Keel tenemos que hacerle algunas preguntas.
We need to ask you some questions.
Necesitamos hacerle unas preguntas.
We need to ask you some questions... Fuck your questions!
la justicia desea escuchar... me trae sin cuidado la justicia
We need to ask you some questions.
Debemos hacerles algunas preguntas.
Mr. Simpson, before we can insure you, we need to ask you some questions.
Sr. Simpson antes de asegurarlo, le tengo unas preguntas.
The gang's all here! We need to ask you some questions.
¡ Llegó la pandilla!
We need to ask you some questions.
- Tenemos que hacerle algunas preguntas.
We need to ask you some questions, Mr. Mazzaro.
Tenemos que hacerle unas preguntas, Sr. Mazzaro.
WE NEED TO ASK YOU SOME QUESTIONS.
Necesitamos hacerle unas preguntas
we need to ask you some questions.
Necesitamos hacerle unas preguntas.
We need to ask you some questions about a frat pledge.His name is tate- - no, no--no names.
Tenemos algunas preguntas sobre los postulantes a la fraternidad. - Su nombre es Tate... - No, no.
We need to ask you some questions.
Tenemos que hacerles unas preguntas.
Myself and my colleague here, Dave, we need to ask you some questions.
Yo y mi colega Dave, tenemos que hacerte algunas preguntas.
We need to ask you some questions Regarding your relationship with councilman jeff horn.
Necesitamos hacerle unas preguntas respecto a su relación con el concejal Jeff Horn.
- We need to ask you some questions. - Did I do something wrong?
- Necesitamos hacerte unas preguntas.
We need to ask you some questions.
Queremos hacerle unas preguntas.
Mr. Breene. We need to ask you some questions, okay?
Sr. Breene necesitamos hacerle unas preguntas, ¿ de acuerdo?
Jillian... now, I know you've been going through a lot, but we need to ask you some questions, okay?
Jillian... sé que ha pasado por muchas cosas, pero necesitamos que responda a algunas preguntas ¿ vale?
We need to ask you some questions.
Necesito hacerle unas preguntas.
Gentleman, David Becker with the FBI. We need to ask you some questions.
Caballeros, David Becker, el FBI necesitamos hacerles algunas preguntas.
We need to ask you some questions.
Tenemos que hacerle algunas preguntas.
We need to ask you some questions.
Necesitamos hacerle algunas preguntas.
We need to ask you some questions and we're hoping that you can help us.
Tenemos que hacerle preguntas y esperamos que nos ayude.
Ms. Artega, we're very sorry for your loss, but we need to ask you some questions about your daughter.
Sra. Artega, sentimos mucho su pérdida, pero tenemos que hacerle unas preguntas sobre su hija.
We need to ask you some questions, Hannah.
Necesitamos hacerte algunas preguntas, Hannah.
And we need to ask you some questions about your whereabouts when it happened.
Y necesitamos preguntarte algunas cosas sobre dónde estabas cuando ocurrió.
But we need to ask you some questions.
Pero tenemos que hacerle algunas preguntas.
We need to ask you some questions about Lieutenant Barcelli.
Tenemos que hacerte unas preguntas sobre el teniente Barcelli.
Have you decided to stay? First, we need to ask some more questions.
Primero necesitamos hacerte unas preguntas.
Before completing our report, we need to ask you some psychological questions.
Antes de completar nuestro informe, necesitamos hacerle algunas preguntas psicológicas.
Sir, we really need to ask you some more questions.
Sr., necesitamos hacerle mas preguntas.
We need to ask you guys some questions later.
Tendrán que responder algunas preguntas luego.
We'll need to ask you some questions.
Necesitamos hacerle algunas preguntas.
We need to ask you some questions about Melissa Townsend.
Necesitamos hacerle algunas preguntas sobre Melissa Townsend.
Tomorrow we need to take you downtown and ask you some questions.
Mañana necesitamos llevarlo a la comisaría y hacerle algunas preguntas.
We need to ask you and your son some questions.
Necesitamos hacerle algunas preguntas.
We need to ask you some more questions, Father.
Necesitamos hacerle más preguntas, Padre.
There may be some other questions we need to ask you later.
Quizá necesitemos hacerle más preguntas.
So instead of working with Booker, you just decided to go over his head and blow the whistle on him. I just think that we need to step back and ask ourselves some hard questions.
Sólo creo que debemos detenernos y preguntarnos algunas cosas.
We have some follow up questions that we need to ask you.
Porque tenemos preguntas y necesitamos sus respuestas.
We have some more questions we need to ask you, Katie.
Tenemos más preguntas para ti, Katie.
We need to ask you some questions about the night Rex Masters went missing.
Necesitamos hacerle algunas preguntas sobre la noche en que Rex Masters desapareció.
We need to ask you some follow-up questions... -... regarding your previous statement.
Necesitamos hacerle unas preguntas... en relación a su anterior declaración.
We need to ask you a few questions about some missing cars.
Necesito hacerte unas preguntas... sobre los coches perdidos.
But we're still going to need to ask you some more questions.
Pero aún vamos a tener que hacerles más preguntas.
Look, Alyson, we'll need to ask you some questions about the party.
Mira, Alyson, necesitamos hacerte unas preguntas sobre la fiesta.
I know this is difficult, but we do need to ask you some questions.
Sé que esto es difícil, pero necesitamos hacerle algunas preguntas.
Mr. Miller, we just need to ask you some questions about Agent Jennsen.
Señor Miller, solo queremos hacerle algunas preguntas sobre el agente Jennsen.