English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ W ] / Weevil

Weevil traducir español

228 traducción paralela
He looks like a Bulgarian boll weevil mourning its first-born.
Es tan feo el pobre que asusta.
Going like a boll weevil in a cotton patch.
Como un gorgojo en un campo de algodón.
You lumps of hardtack weevil!
¡ Pedazos de tontos!
Come out of there, you boil weevil!
Sal de aquí, insecto!
The path to the schoolhouse down which I would wind with my little bitty old ball weevil trudging behind.
El camino a la escuela que yo recorrería con mi escarabajito del algodón siguiéndome fatigosamente.
They become weeVil-brained and butt-sprung.
Se debilitan mental y físicamente.
I want you in that crow's nest, you crawling weevil.
Quiero verte en esa cofa, gorgojo rastrero.
Goddamn old weevil, you!
¡ Maldito gusano viejo!
Boll weevil come two years running.
Hay una plaga de gorgojos hace 2 años.
You thick-skinned, cIodhopping old boil weevil!
¡ Sólo eres un campesino insensible!
Hello, Khanin, you weevil.
Hola, Janin, viejo gorgojo.
Ain't nothing around here but the town of Weevil.
Por aquí no está pero tal vez en el pueblo de Weevil.
Weevil.
Weevil.
They haven't the spunk of a weevil.
No tienen agallas, ¿ no?
I didn't mean you, weevil-brain! Now, pick that up.
No me refería a ti, ¡ chorlito!
Yeah, well, maybe you would if you were locked up in a tiger cage... that was too small for you to stand up in and too narrow for you to sit down in, where you had to exist on-on weevil-infested rice... and any rainwater you could catch in your mouth.
Quizá creerías si estuvieras encerrado en una jaula en la que no pudieras ni pararte ni sentarte donde tuvieras que subsistir con arroz infestado de gorgojos y tuvieras que tomar agua de lluvia.
Let's go over this Slippery Weevil one more time.
Repasemos el Pájaro Tonto una vez más.
You can't serve space weevil, Kryten.
- No puedes servir gorgojos espaciales, Kryten.
Save the boll weevil.
Salven los gorgojos. Gracias.
Thanks, honey. Please, folks, give to save the boll weevil.
Por favor, cooperen para salvar los gorgojos.
The boll weevil has a right to live in our society.
Los gorgojos tienen derecho a vivir en nuestra sociedad. Tiene que donar.
Gosh, Trish, this blatant disregard for the boll weevil
Este desprecio por los gorgojos me pone deberás molesto.
Really gets my goat. I mean, you'd have to be blind not to realize That if the weevil dies out, cotton will run rampant,
Tienes que estar ciego para no darte cuenta que si los gorgojos mueren el algodón se esparcirá.
If we keep working and striving, the weevil won't be forgotten.
Si trabajas duro, los gorgojos no serán olvidados.
Yo, dude, save the boll weevil, please!
¡ Salva a los gorgojos del algodón por favor!
ADLAI ( VOICEOVER ) : Trish and I were so excited over raising $ 0.75 for the boll weevil that we went back to my dorm room
Trish y yo estábamos tan emocionados por haber recaudado 75 centavos de dólar que fuimos a mi habitación para celebrarlo.
To celebrate. Oh, Adlai. All that talk about the boll weevil really turns me on.
¡ Adlai, hablar de gorgojos me excita!
Oh, boll weevil me, Adlai.
¡ Mi weevily, Adlai!
Oh! Do the boll weevil on me.
¡ Hazme gorgojos, Adlai!
Oh, the boll weevil thrust its long, slender, throbbing nose
" El Gorgojo sumerge su larga nariz vibrante en la bola de algodón,
And of course, saving the boll weevil.
y salvando a los gorgojos.
Look, you leave the weevil out of this.
¡ No meta a los gorgojos!
Well, you'd hate for the boll weevil society To strike your name from its records
No te gustaría que los gorgojos de la sociedad borren tu nombre de los archivos.
TRISH : Gee, Adlai, those boll weevil fundraisers Haven't been the same without you,
Las recolectas para los gorgojos no son lo mismo sin ti.
I was Daddy's little girl, homecoming queen, Miss Beau Weevil 1968.
Teddy, ¿ podrías callarte por un segundo y escucharme? Perdón.
Cybill, look, I like you a lot and I respect your feelings.
¿ Miss Beau Weevil? Bueno... salí segunda. Me robaron.
But the main thing is that you please try... not to be capricious or to weevil me, Mother!
¡ Pero lo más importante es que, por favor, intentes.. ... no ser una caprichosa o serás un gorgojo para mí, madre!
- And I strongly believe... that mama just didn't like old Cockadoodle... and she made up that boll weevil shit... because I sure the hell never saw no goddamn bugs.
- Sinceramente creo... que a mamá no le gustaba el viejo Cockadoodle... y que inventó aquella basura de los gorgojos... porque nunca vi ningún maldito bicho.
I would choose the right-hand weevil.
El de la derecha.
Boll weevil.
- Una comadreja.
I thought I read something in the paper about a weevil infestation.
Creo que leí algo en el diario acerca de una plaga de gorgojos.
The "weevil"?
El gorgojo
Am I supposed to shake in my boots, Weevil?
¿ Acaso debo limpiarme las botas, Weevil?
Weevil won 5 grand, and someone stole the money.
Weevil ganó 5000 dólares y alguien robó el dinero.
I wasn't talking about Weevil.
No hablaba de Weevil.
Were you a little surprised that Weevil was even there?
¿ Te sorprendió que Weevil estuviese ahí?
There's no way in hell I'm letting Weevil walk out of here with our money.
No dejaré que Weevil salga de aquí con nuestro dinero.
Looks like Weevil's right outside Vicksburg which is 30 miles shy of Yazoo County.
Mira como Weevill estaba afuera de Vicksburg...
There'll be no synthetic polyester leisure suits. I mean, Western civilization owes a lot to the boll weevil.
La Civilización occidental le debe mucho al gorgojo.
- Miss Beau Weevil? - Second runner-up.
Me callo y escucho.
- Do you understand? - Yes, I do.
Fuí la nena mimada de papá, la reina del colegio, Miss Beau Weevil 1968.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]