Wellesley traducir español
158 traducción paralela
What shall I tell you? Would you like to know that I went through Wellesley or that my name is Arlington?
¿ Quieres saber que soy de Wellesley o que mi apellido es Arlington?
My name is Wellesley, Lady Barbara Wellesley.
Me llamo Wellesley, Lady Barbara Wellesley.
Wellesley?
¿ Wellesley?
Mr. Longley, Lady Wellesley will be moving into my cabin.
Señor Longley, Lady Wellesley ocupará mi camarote.
Lady Barbara Wellesley is aboard, is she not?
Lady Barbara Wellesley está a bordo, ¿ verdad?
- Wellesley, we were in the same dormitory.
- Wellesley, en la misma residencia.
The Witches of Wellesley!
Las brujas de Wellesley!
Advanced geology, Wellesley.
Geología avanzada, Wellesley.
And then it's home every evening to Wellesley... where you still live with your mom and dad and your sister Honorrhea.
Y todas las noches irá a casa en Wellesley... donde vive con su mamá, con su papá y con su hermana Honorrea.
It's hard to believe it's been eight years since we said goodbye to Wellesley, but of course we never really say goodbye.
Querida Hermana : Parece mentira que haga ocho años que nos despedimos de Wellesley, claro que nunca nos despedimos del todo.
It's hard to believe it's been eight years since we said goodbye to Wellesley, but of course we never really say goodbye.
Parece mentira que haga ocho años que nos despedimos de Wellesley, claro que nunca nos despedimos del todo.
Back east, it's a sort of upper-echelon woman's school, you know, like Radcliffe, Wellesley.
En el Este es un tipo de colegio superior femenino. - Ya sabes, como Radclif, Wellesley...
I got the Wellesley decal and the wedding band, but the violin?
Adiviné lo de la calcomanía de Wellesley, pero ¿ lo del violín?
Lady Natasha Letitia Sarah Jane Wellesley Obstromsky Ponsonsky
La Sra. Natasha Letitia Sarah Jane Wellesley. - Suena a... - Obstromsky Ponsonsky
Mon dieu! Milord Wellesley.
Mon Dieu Milord Wellesley
- that Wellesley raised from the ranks?
- ese que Wellesley ascendió de entre la tropa? - Señor.
Right? But the boy Perkins says you saved the life of General Wellesley.
Pero el joven Perkins dice que salvó la vida al General Wellesley.
So General Wellesley says.
Eso dice el General Wellesley.
Wellesley's going to take the army into Spain.
Wellesley llevará el ejercito a España.
I've got it originating in a suburb called Wellesley.
Obtuve su origen en un suburbio llamado Wellesley.
I'm a Wellesley girl, myself, but...
Yo estudié en Wellesley.
I heard when she was attending Wellesley as a foreign exchange student, there was an incident where she severed a couple of classmates'heads with a hockey stick.
Escuché que cuando concurría a Wellesley donde cortó algunas cabezas de sus compañeras con un palo de hockey.
Bob Barrenger, Claire Wellesley, the director.
Bob Barrenger, Claire Wellesley, el director...
- Miss Wellesley's bags, please.
- Las maletas de la Srta. Wellesley. - Claire.
Yes, it's Claire Wellesley.
Sí, es... Es Claire Wellesley.
For Christ's sakes, they went to Wellesley together.
¡ Por Dios! Cursaron juntas la universidad.
Wellesley, Massachusetts.
Wellesley, Massachusetts..
- To Wellesley?
¿ A Wellesley?
Well, actually, I really wanted to go to Wellesley but Mom said I might as well buy hiking boots and call myself a lesbian right now.
No, quería ir a Wellesley, la universidad de mujeres. Pero mi mamá dijo que daba lo mismo que me pusiera botas y me diera por lesbiana.
- Or Wellesley?
¿ En Wellesley?
All her life she had wanted to teach at Wellesley College.
Toda su vida quiso enseñar en el Colegio Wellesley.
But Katherine Watson didn't come to Wellesley to fit in.
Pero Katherine Watson no llegó a Wellesley para encajar.
She came to Wellesley because she wanted to make a difference.
Ella fue a Wellesley porque quería hacer la diferencia.
We recently learned that Amanda Armstrong our nurse, has been distributing contraception to Wellesley girls.
Recientemente supimos que Amanda Armstrong... nuestra enfermera, ha estado distribuyendo anticonceptivos entre las chicas de Wellesley.
The trick to surviving Wellesley is never getting noticed.
El truco para sobrevivir en Wellesley es pasar siempre desapercibido.
Ever the Wellesley girl you keep your cool and understand that the boss is probably testing you as much as your husband.
Siempre como una chica Wellesley... mantendrán la calma y entenderán... que el jefe probablemente las esté examinando a Uds. tanto como a su marido. ¿ Qué sigue?
Oh, Katherine Watson comes to Wellesley to set us all free?
¿ Katherine Watson llegó a Wellesley para liberarnos a todos?
They keep five slots open for women, one unofficially for a Wellesley girl.
Guardan cinco lugares para mujeres, uno en forma no oficial para una chica de Wellesley.
They're a little unorthodox for Wellesley.
Son un poco inortodoxos para Wellesley.
Married Wellesley girls have become quite adept at balancing obligations.
Las mujeres casadas de Wellesley son hábiles en equilibrar sus obligaciones.
Her subversive and political teachings encourage our Wellesley girls to reject the roles they were born to fill.
Su enseñanza subversiva y política alienta a nuetras alumnas de Wellesley a rechazar los roles que nacieron para cumplir.
The perfect likeness of a Wellesley graduate.
El retrato perfecto de una graduada en Wellesley.
To hell with Wellesley.
Al diablo con Wellesley. He terminado.
You didn't come to Wellesley to help people find their way.
No viniste a Wellesley para ayudar a la gente a encontrar su camino.
Assuming you accept the conditions, we look forward to your continuing to be a part of our Wellesley tradition.
Suponiendo que acepta las condiciones, esperamos que sea durante mucho tiempo parte de la tradición de Wellesley...
I came to Wellesley because I wanted to make a difference.
Vine a Wellesley porque quería hacer la diferencia.
Not even for Wellesley.
Ni siquiera por Wellesley.
Smarty-pants in the front row. Art History major, Wellesley, back row.
Historia del arte, Wellesley, última fila.
You are dreaming, Wellesley.
Estás soñando, "Wellesley".
- Wellesley.
- Wellesley.
Jane Wellesley.
Jane Wellesley.