English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ W ] / What's the matter with you

What's the matter with you traducir español

5,225 traducción paralela
What's the matter with you?
¿ En que estabas pensando?
What's the matter with you?
¿ qué te pasa?
What's the matter with you?
¿ Qué les pasa?
What's the matter with you?
¿ Qué te pasa?
Come on, what's the matter with you?
Vamos, ¿ qué te pasa?
What's the matter? Um... I didn't want to have to be the one to tell you this, but, uh, Serena left with Carter.
¿ Cuál es el problema? No quería ser la que te dijese esto, pero...
What's the matter with you?
¿ Qué pasa contigo?
What's the matter with you?
Que pasa contigo?
Come on, what's the matter with you? !
Anda, ¿ qué pasa contigo?
What's the fucking matter with you? !
Qué chingados te pasa?
What the hell's the matter with you? !
¿ Qué demonios es lo que pasa contigo?
What's the matter with you?
¿ Qué sucede contigo?
What's the matter with you?
¿ Cuál es el problema contigo?
What's the matter with you?
¿ Qué es lo que te pasa?
What the hell's the matter with you?
¿ Qué demonios pasa contigo?
- What's the matter with you?
- ¿ Y a usted qué le pasa?
What's the matter with you?
¿ Qué le pasa?
What's the matter with you? I really was trying to play.
En realidad estaba tratando de jugar.
What's the matter with you?
- ¿ Que pasa contigo?
Stop it. What's the matter with you?
Para. ¿ Qué es lo que te pasa?
For God's sake, Donald, you sound like someone from the dark ages, what's the matter with you?
Por el amor de Dios, Donald, hablas como como un medieval, ¿ qué pasa contigo?
What's the matter with you today?
¿ Qué te pasa hoy?
What's the matter with you? !
¿ Qué es lo que pasa contigo?
Blagoje, what's the matter with you?
Blagoje, ¿ estás loco?
What's the matter with you?
¿ Pero a ti qué te pasa?
What the hell's the matter with you?
¡ ¿ Qué demonios pasa contigo?
What the hell's the matter with you?
¿ Qué diablos pasa contigo?
Matthew! What the hell's the matter with you?
Que demonios pasa contigo?
What's the matter with you?
¿ Cuál es tu problema?
What's the matter with you?
¿ Qué os pasa?
What's the matter with you?
¿ Qué demonios te pasa?
What's the matter with you all?
¿ Qué pasa con ustedes?
- What's the matter with you?
- ¿ Qué pasa contigo?
What the hell's the matter with you?
¿ Cual es tu puto problema?
What the hell's the matter with you?
¿ Cuál demonios es tu problema?
- What's the matter with you? Rush!
¡ Rush!
What the hell's the matter with you?
¿ Qué diablos te pasa?
What the hell's the matter with you?
¡ ¿ Qué demonios es lo que sucede contigo?
What the hell's the matter with you people?
¿ Cuál es el problema con ustedes?
What's the matter with you lately, rj?
- ¿ Qué te pasa últimamente, Rj?
What's the matter with you guys, huh?
¿ Qué les pasa chicos?
- What the hell's the matter with you?
- ¿ Pero que coño te pasa?
What's the matter with you?
Cual es el problema contigo?
What's the matter with you?
¿ Qué te está pasando?
This is your last chance. Do it, Bartowski. What's the matter with you?
Esta tu ultima oportunidad, hazlo Bartowski que pasa contigo?
What the hell's the matter with you?
¿ Qué demonios te ocurre?
What's the matter with you, Junior?
¿ Qué pasa contigo, Junior?
What's the matter with you?
¿ Quñe pasa contigo? Sólo ocurrió.
What's the matter with you, man?
¿ Qué te pasa huevón?
What's the matter with you?
Qué es lo que pasa contigo?
What the hell's the matter with you today?
- ¿ Qué demonios te pasa hoy?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]