English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ W ] / What's the plan here

What's the plan here traducir español

111 traducción paralela
What you see here is part of the sheriff's plan how we're gonna break Robbo.
Lo que veis aquí forma parte del plan del sheriff... - para arruinar a Robbo.
In case the Divine Majesty's plan, in contrast to what the Lord of Darkness has announced, is that we remain here, to suffer in silence all the punishments which will befall us.
Por si el designio de la divina majestad, contrariamente a lo anunciado por el príncipe de las tinieblas, es que nos quedemos aquí, a sufrir callados todas las penalidades que sobrevendrán.
- Girls, we're wasting time here. What's the programme?
- Bueno chicas no perdamos el tiempo, ¿ cuál es el plan?
- What's the plan here?
- ¿ Cuál es el plan?
Here's the perfect opportunity to show you what I had in mind.
He aquí la oportunidad perfecta para que me muestre ese plan suyo.
Right here, cromedome. What's the plan?
Aquí está, peladito. ¿ Cuál es el plan?
You tell me you don't have a backup plan, that these eight Boy Scouts right here, that is the world's hope, that's what you're tellin'me?
¿ Estos 8 tipos son la esperanza del mundo? ¿ Está insinuando eso? Si.
Ronnie's been here a week. What's the plan? I told you.
Pero Ronny lleva una semana aquí, ¿ cuál es el plan?
What's the plan here?
¿ Cuál es el plan?
So what's the idea here?
¿ Cuál es el plan?
So, what's the plan when you're done here?
Entonces, ¿ cuál es el plan cuando termines con esto?
What's the plan here?
¿ Cual es el plan?
So what's the game plan here?
Cuál es el plan?
Can I ask what's the plan here?
¿ Puedo preguntar cuál es el plan?
Sorry, the reason I'm here is I want to know what your plan of action is. What's your strategy?
Disculpa, la razón por la que estoy aquí es... que quiero saber cuál es el plan de acción.
- So what's the plan here? - We get the boat in the pool.
Entonces, ¿ cuál es el plan?
What's the plan here, soldier?
¿ Cual es el plan aquí, soldado?
Can we just focus here, and just tell me what the plan is? Yeah, let's focus.
Hay que concentrarnos, dime cuál es el plan.
Coz what I plan to create here is quite possibly the world's first mid-engined roadster limousine.
Porque lo que intento crear es, muy probablemente la primera limusina roadster de motor central.
OK, WHAT- - ALL RIGHT, HERE'S THE PLAN.HERE'S THE PLAN.
- Bueno, ¿ qué? De acuerdo, éste es el plan. Éste es el plan.
What's the plan in here?
¿ Cuál es el plan aquí?
What's the game plan here?
¿ Cuál es el plan aquí?
Shit. What's the plan here, Clay?
Mierda. ¿ Cuál es el plan, Clay?
All right, Dee, I'll tell you what, here's the plan.
Dee, ¿ sabes qué? Tengo un plan.
So, what's your game plan while here in the Darien?
¿ Cuál es tu plan mientras estés en el Darién?
What's the plan here? Torch the place!
- Quememos el lugar.
- Okay, so what's the plan here?
- ¿ Cuál es el plan?
What's the plan here, Ronnie?
¿ Cuál es el plan aquí, Ronnie?
All right, so what's the game plan here?
Muy bien, ¿ cuál es el plan?
- Okay, so what's the plan here?
¿ Oye cual es el plan acá?
What's the plan here, Bingum?
¿ Cuál es el plan, Bingum?
What's the plan here? You guys are still gonna ride in the back?
¿ Simplemente vais a seguir el camino ahí atrás?
What's the plan here?
¿ Y cuál es el plan aquí?
- What's the plan here, Jake?
- ¿ Cuál es tu plan, Jake?
What's the plan here?
Cual es su plan?
Me here, like this.. what's the plan?
Estoy aquí, así que... ¿ cuál es el plan?
What's the matter, Schuester, cat got your talent? ( forced chuckle ) I'm here to do an audit of our curriculum, Will.
Cual es el problema Schuester, ¿ te ha comido el talento el gato? Estoy aqui para revisar nuestro plan de estudios, Will.
What's the plan here?
¿ Cuál es el plan de aquí?
He's like, "hey, what the hell are you doing here?"
En plan, " ¿ oye, qué coño haces tú aquí?
- What's the game plan here?
- ¿ Cuál es el plan?
It's finally hitting me what the- - The plan is here.
Me está picando el gusanillo de saber cuál es el plan.
The only real shot I have here is to fall on the grenade and beg for mercy, so that's what I plan to do.
La única oportunidad que tengo es tirarme sobre la granada y rogar por clemencia, y éso es lo que planeo hacer.
What's the plan here, O?
¿ Cuál es el plan, O?
Okay, what's the plan here?
Vale, ¿ cuál es el plan?
So what's the plan? We go to the pub and invite some fucking randoms down here.
Vamos al pub e invitamos a gente al azar.
So what's the move here, good cop, bad cop, bald cop?
Bueno, ¿ cuál es el plan aquí? , ¿ poli bueno, poli malo, poli calvo?
You got me here, what's the plan? "
"¿ Ahora qué? Ya me tienes aquí, ¿ cual es el plan?"
Whoa, whoa, whoa. What's the plan here, exactly?
¿ Cúal es exactamente el plan?
So, what's the game plan here, hmm?
Entonces, ¿ cuál es el planteamiento aquí?
Hey, guys, what's the plan here?
Chicos, ¿ cuál es el plan?
So, what's the plan here, Doc?
Entonces, ¿ cuál es el plan, Dra.?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]