English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ W ] / What's this guy's name

What's this guy's name traducir español

97 traducción paralela
What's this guy's name?
¿ Cómo se llama el tipo?
Hey, what's this guy's name again?
Oye, ¿ cómo se llamaba ese tipo?
What's the name of this guy?
¿ Cómo se llama este tipo?
Look, you want me to talk to this guy... What's his name?
Quieres que hable con ese tipo...
What's this guy's name who's supposed to have a bell?
¿ Cómo se llama ese tío que tiene un cinturón?
What's this guy's name, anyway?
¿ Y cómo se llama?
What's this guy's name?
¿ Cómo se llama este tío?
- Now what's this guy's name?
¿ Cómo se llama este tipo?
What's this acting-class guy's name?
¿ Cual es el nombre de este asistente?
What's this guy's name?
¿ Cómo se llama el herido?
- What was this guy's name?
- ¿ Cómo se llamaba ese tipo?
What's this guy's name?
¿ Cómo se llama?
So what's this guy's name?
¿ Cómo se llama el tipo?
- No, forget that. Listen. What's this guy's name?
- Exageras. ¿ Cómo se llama el tipo?
Oh, boy. - Excuse me, what's this guy's name?
Bueno, disculpe, sargento, ¿ quién es este tipo?
What's this guy's name?
¿ Como se llama?
So, Mr. Ass Wiper, what's this guy's name?
A ver, Don Limpia Culitos, ¿ cómo se llama este tipo?
What's this guy's name again?
¿ Cómo se llama ese tipo?
This guy that G's running against, what's his name, Gessner.
El tipo que va contra G, ¿ cómo se llama? Gessner.
I don't know what kind of hold this guy has on Ramsay... but he won't give up his partner's name.
No sé qué tipo de influencia tenga este tipo sobre Ramsay pero no dirá el nombre de su cómplice.
So what's the name of this guy?
¿ Entonces cuál es el nombre de este chico?
This guy was at the scene when - - what's his name?
Este chico está en la escena cuando... ¿ cuál es su nombre?
So, what's this guy's name?
- ¿ Cómo se llama este fulano?
What do you think this guy's name is?
¿ Cual crees que es el nombre de este tío?
This guy... what's his name?
El tipo este... ¿ cómo se llama?
What'd you say this guy's name was?
¿ Cómo has dicho que se llamaba?
Any idea what this guy's name is?
- ¿ Alguna idea del nombre del tipo?
What's this guy's name?
¿ Cómo es su nombre?
What's this guy's name?
¿ Cómo se Ilama ese tipo?
Okay. What's this guy's name?
Bien. ¿ Cómo se llama ese tipo?
- What's this guy's name?
– ¿ Cómo se llama este sujeto?
If this guy really knows why the witness- - what's-his-name?
Si este tipo realmente sabe por qué el testigo- - ¿ Cómo se llama?
All Right. What Is This Guy's Name?
Esta bien. ¿ Cómo se llama ese chico?
What's the name of this new guy?
¿ Cómo se llama el nuevo tipo?
What's this guy's name?
Como es el nombre de el tipo?
I'll call it in. What's this guy's name again?
Voy a hacer un llamado. ¿ Cómo se llamaba ese tipo de nuevo?
What's this guy's name again?
¿ Cuál era el nombre de este sujeto?
When's this, um--what name Are we giving this guy?
¿ Cuándo? ... ¿ Qué nombre vamos a darle a este tipo?
What's this guy's name?
, ¿ cómo se llama este tipo?
Uh, this guy... what's his name?
Este hombre ¿ cuál era su nombre?
this guy. What's your name again, fuzz-face?
Este tipo ¿ Cuál es tu nombre, cara peluda?
What was this guy's name?
¿ Cómo se llamaba el tipo?
What's this guy's name?
¿ Cuál es el nombre de ese tipo?
- What's the name of this guy?
- ¿ Cómo se llama ese novio?
What's this guy's name?
¿ Cuál es el nombre del tipo?
What's this guy's name again?
Cómo es el nombre de este tipo?
This Sri Lankan guy here, what's his name?
Este tipo de Sri Lankan aquí, ¿ cómo se llama?
You know what? Thursday night, at dinner, I'll tell everything to everybody... even to this guy, what's his name...
Yo, el jueves por la noche, me mojo... y lo largo todo delante de todo el mundo.
Wendy, what'd you say this guy's name was?
Wendy ¿ cómo dijiste que se llama él?
Phyllis, what's this guy's name again?
Phyllis, ¿ cómo se llama ese tio?
Alright Kyle you got this guy here - what's your name?
Bien Kyle tenemos a este loco aca - cuál es tu nombre?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]