English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ W ] / What's wrong with you guys

What's wrong with you guys traducir español

110 traducción paralela
What's wrong with you, guys?
¿ Qué es lo que va mal con vosotros, chicos?
What's wrong with you guys?
¿ Qué es lo que va mal con vosotros, chicos?
What's wrong with you guys?
Ya basta, chicos.
What the hell's wrong with you, guys?
¿ Qué cresta les pasa a ustedes?
What's wrong with you guys?
¿ Qué les pasa? ¡ Vamos!
You know, guys like you are what's wrong with society.
¿ Sabes? Son tipos como tú los que echan a perder nuestra sociedad.
What's wrong with you guys?
Qué sucede con ustedes?
What's wrong with you guys?
? Qué os pasa, chicos?
You guys are splitting up, that's what's wrong with me.
Ustedes se están separando, eso me sucede.
What's wrong with you guys?
¿ Qué les pasa?
Wait! Babies, what's wrong with you guys!
qué pasa con ustedes!
What's wrong with you guys?
¿ Qué les pasa a ustedes?
Babies, what's wrong with you guys?
¡ Bebés! , ¿ qué pasa con ustedes?
You guys, what's wrong with us?
Chicas, ¿ qué nos sucede?
What's wrong with you guys?
¿ Qué pasa con ustedes?
What's wrong with you guys?
¿ Qué les pasa? Acaba de mudarse aquí.
But it still sucked worse than ever. What's wrong with you guys?
Pero sigue siendo peor que todo lo que hemos visto, ¿ qué os pasa?
What's wrong with you, guys?
¿ Qué les pasa a los huevones?
WHAT'S WRONG WITH YOU GUYS?
¿ Qué os pasa, tíos?
What the fuck's wrong with you guys?
? Que cono os pasa? ?
What's wrong with you guys?
! ¿ Qué les sucede?
What's wrong with you guys?
¡ ¿ Qué esta mal con tipos?
- Come on. - What's wrong with you guys?
Vamos
- what's wrong with you guys anyway?
¿ Qué les pasa?
You see, that's what's wrong with you medical guys.
Los médicos tienen ese defecto.
What's wrong with you guys?
¿ Qué les pasa, muchachos?
You guys, what's wrong with you?
Niños, ¿ qué pasa con ustedes?
What the hell's wrong with you guys?
¿ Qué diablos les pasa a ustedes?
so... ask him to race again with that GTR kid the gas is on me you guys called me trash when i was young it turns out my son is more trashy than me you know what that's the only son i've got if there's something wrong with him get another one
entonces... pídele que corra contra el tipo del GTR yo pago la gasolina ustedes me llamaban basura cuando era joven y ahora resulta que mi hijo es peor que yo sabes que es mi único hijo si algo anda mal con él
What's wrong with you guys?
¿ Qué les pasa, chicos?
What's wrong with you guys?
¿ Qué pasa con ustedes? ¿ Están pobres?
What's wrong with you guys?
¿ Qué les pasa muchachos?
Stop, what's wrong with you guys?
Detenganse, ¿ que les pasa muchachos?
What's wrong with you all today, guys?
¿ Qué os pasa hoy, chicos? ¿ Qué coño os he hecho?
What's wrong with you guys?
¿ Qué pasa con vosotros, tíos?
Hey, what's wrong with you guys?
Hey, ¿ qué os pasa, chicos?
Hey, guys, come on.What's wrong with you people?
Venga, vamos... ¿ Qué os pasa?
What's wrong with you guys?
- ¿ Qué pasa con ustedes muchachos? - Con ustedes muchachos.
- You will hit me? What`s wrong with you guys?
¿ Qué os pasa a todos, chicos?
What's wrong with you guys?
¿ Qué tienen ustedes?
- What's wrong with you guys?
- ¿ Qué les pasa?
What the hell's wrong with you guys, huh?
¿ Qué diablos les pasa, chicos, eh?
What's wrong with you guys?
¿ Qué os pasa chicos?
What's wrong with you two guys?
¿ Qué les pasa a ustedes dos?
- What's wrong with you guys?
- ¿ Qué os pasa chicos?
What's wrong with you guys, man?
¿ Qué pasa con ustedes?
Come on, what's wrong with you guys?
Vamos, ¿ cuál es su problema, muchachos?
WHAT'S WRONG WITH YOU GUYS? DON'T OLD PEOPLE- - MOST OF THEM WAKE UP
¿ No es que los viejos, la mayoría se levanta a las 6 de la mañana sin razón alguna?
What's wrong with you guys?
¿ Qué les ocurre?
Come on, what's wrong with you guys?
Vamos, ¿ qué les pasa?
What's wrong with you guys?
Que os pasa?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]