English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ W ] / What's yours

What's yours traducir español

2,125 traducción paralela
Dr. Burton, I appreciate all you've done for Jake, but it's our business what we do with that money, not yours.
Dr. Burton, agradezco todo lo que ha hecho por Jake, pero es asunto nuestro lo que hacemos con ese dinero, no suyo.
You've got to claim what's yours.
Tienes que reclamar lo que es tuyo.
– What's yours?
- ¿ Cómo te llamas?
What's yours?
¿ Y el tuyo?
What's yours?
¿ Tú?
- What's yours?
- ¿ Tú cómo te llamas? - ¿ Eli?
A little windfall so I wanted to give you back what's yours.
golpe de suerte quería devolverte lo que te pertenece.
Okay, but... what's happening between me and Laura wouldn't have happened if we weren't patients of yours.
Ok, pero lo que pasa entre Laura y yo no hubera pasado si no fueramos pacientes tuyos
- What's yours?
Gracias.
I know about money coming in and I know what it's like when it stops, and if Sammy goes to prison, yours stops dead,
Sé que pasa cuando hay dinero y sé que pasa cuando no lo hay, y si Sammy va a prisión, no tendrás más dinero.
From what's inside that... Extraordinary body of yours.
De lo que está dentro de eso extraordinario cuerpo que tienes
You know what, it's all yours.
Sabe qué, es todo suyo.
Well, it's all the same now. Forgive me, but I don't see what business my nationality is of yours.
Perdóname, pero no veo por qué mi nacionalidad es asunto suyo.
Your movies may not be as crazy as Rosie's, but yours are more dangerous because some idiots believe what you say.
Tus películas no serán tan locas como las de Rosie, pero son más peligrosas porque hay idiotas que creen lo que dices.
Now, what's this theory of yours?
Me manejaste como a un pez... y me mentiste. Algo así, ¿ no?
My name is Anna Zhou, what's yours?
Mi nombre es Anna Zhou, ¿ el tuyo?
Darling, what's mine is yours.
Querida, lo que es mío, es tuyo.
Howdy, what's yours that mine's is Cletus?
¿ Howdy, que es tuyo que el mió es Cletus?
What's yours?
¿ Cuál es el tuyo?
What's mine is yours and what's yours is mine.
Lo que es tuyo es mío y lo mío es tuyo.
Listen, you want to reclaim what's rightfully yours?
Escucha, quieres recuperar lo que es legítimamente tuyo?
what's yours?
¿ Cuál es el tuyo?
And I have really bad news too, what's yours?
Yo en verdad tengo malas noticias. Cuáles son las tuyas?
What's that little girl of yours gonna think about her daddy?
¿ Qué pensará esa pequeña niña de su padre?
What's yours... is Rita's.
Lo que es tuyo es de Rita.
Damn right I do. Now go claim what's yours.
Ahora, ve a reclamar lo que te corresponde.
- What's wrong with yours?
- Qué le pasa al tuyo?
What's mine is yours, brother.
Lo mío es tuyo, hermano.
babe, what's mine is yours, you know that, and I like the idea of diversifying.
Cariño, lo que es mío es tuyo, ya lo sabes, y me gusta la idea de diversificar.
What's mine is yours. Government can't touch it.
Lo que es mío es tuyo, y el gobierno no lo podría tocar.
What's yours?
¿ Cuál es la suya?
James lucas scott.What's yours?
James Lucas Scott, ¿ y el tuyo?
Not "personal drama week." So what's yours?
No la Semana de los problemas personales. Cual es el tuyo?
- All right, what's this plan of yours?
- Bien, ¿ cuál es este plan?
What's mine is yours.
Lo que es mio es tuyo
Well, what's gonna be yours?
Bien, ¿ cuál será la tuya?
What's going on is this protég? of yours and her little compton kid compton. just lost you your biggest account.
Lo que sucede es que esta protegida tuya y su pequeño pandillero acaban de hacerte perder tu mayor cuenta.
What's yours, Drama?
¿ Cuál es el tuyo, Drama?
What if I drink from mine first, and if that's not poisoned, I will then drink yours.
¿ Y si bebo de la mía primero, y si no está envenenada, entonces beberé de la tuya?
Sally, What's in yours?
Sally, que hay en el tuyo?
But then, what's mine is yours.
Pero entonces, lo que es mío es tuyo.
My name is Sid, what's yours?
Mi nombre es Sid, cual es el tuyo?
Sometimes I don't know what's in that head of yours.
A veces no entiendo lo que tienes en la cabeza.
Tell me what you want! It's yours!
¡ Dime lo que quieres!
Don't u bet what's not yours, caramba.
No apuestes lo que no es tuyo, caramba.
- What's yours about?
- ¿ Sobre qué es el suyo?
If what you say is true, there's no way the mother, the hospital or the queen could prove that child's yours in a court of law.
Si lo que dices es cierto, es imposible que la madre, el hospital o la reina puedan probar que ese niño es tuyo en un tribunal.
She must give you what's yours The bitch.
Debe devolverte lo que es tuyo.
I'm so curious sometimes, what's going on in that head of yours.
A veces siento mucha curiosidad de saber qué tienes en la cabeza.
What's going through that head of yours?
¿ Qué hay en esa cabeza?
- My name's Ray. What's yours?
- Me llamo Ray. ¿ Y tú?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]