What are you talking about traducir español
32,120 traducción paralela
What are you talking about?
¿ Qué pasa? ¿ Qué pasa?
What are you talking about?
¿ De que estas hablando?
Wait. What are you talking about?
Espera. ¿ De qué estás hablando?
What are you talking about?
¿ De qué me habla?
What are you talking about?
¿ De qué estás hablando?
- What are you talking about?
- ¿ De qué estás hablando?
What are you talking about?
De qué estás hablando?
What are you talking about?
¿ Qué estás hablando?
What are you talking about?
¿ De qué hablas?
What are you talking about?
¿ Qué estás diciendo?
Julia, what are you talking about?
Julia, ¿ de qué hablas?
Okay, uh, Jerry, what are you talking about?
Vale, Jerry, ¿ de qué estás hablando?
What are you talking about?
- ¿ De qué hablas?
- What are you talking about?
- ¿ De qué hablas?
What are you talking about?
¿ De qué están hablando?
What are you talking about, darling?
¿ De qué estás hablando, cielo?
What are you talking about standards?
¿ Qué dices de bajar el nivel?
What are you talking about?
Impresionante. ¿ De qué estás hablando?
What are you talking about, man?
¿ De qué estás hablando, hombre?
Mom, what are you talking about?
Mamá, ¿ de qué estás hablando?
What are you talking about?
¿ De qué habla?
What are you talking about, Roger?
¿ De qué estás hablando, Roger?
Rufus, what are you talking about?
Rufus, ¿ de qué estás hablando?
What are you talking about?
¿ Qué dices?
- What are you talking about?
¿ De qué estás hablando?
What are you talking about, Emily?
¿ De qué estás hablando, Emily?
- What are you talking about, why?
¿ De qué estás hablando, por qué?
What are you talking about?
¿ De qué estáis hablando?
- I'm waiting to talk to his captain. - What are you talking about right now?
- Estoy esperando para hablar con su capitán. - ¿ De que estás hablando?
Wh... What are you talking about?
¿ Qué... de qué estas hablando?
What are you talking about?
¿ Qué dice?
Restrain myself- - what are you talking about?
Contenerme... ¿ De qué hablas?
But, Jesus! What are you talking about, dammit? What are you telling me?
Pero, joder ¿ qué me estás diciendo mamá, joder, qué me estás diciendo?
"Tao? What are you talking about?"
¿ "Tao, de qué me estás hablando"?
What the hell are you talking about?
¿ De qué demonios estás hablando?
What the fuck are you talking about?
¿ De qué coño estás hablando?
What are you guys talking about?
¿ De qué hablan?
What the hell are you talking about?
¿ De qué diablos estás hablando?
What the hell are you talking about?
¿ De qué diablos está hablando?
And your mom came in, she's like, "What are you guys talking about?"
Y llegó tu mamá y dijo : "¿ De qué están hablando, chicos?".
What the hell are you talking about?
¿ De qué demonios hablas?
What the hell are you talking about?
¿ De qué rayos estás hablando?
Fail-safe, supercritical mass... are you guys talking about what I think you're talking about?
Salvaguarda, masa supercrítica... ¿ estáis hablando de lo que creo que estáis hablando?
Jack, what the hell are you talking about?
Jack, ¡ ¿ de qué demonios estás hablando?
What are you talking about?
¿ A qué te refieres?
What the hell are you talking about?
¿ De qué diablos hablas?
- What are you guys talking about?
- ¿ De qué habláis?
What the fuck are you talking about?
¿ De qué carajo estás hablando?
They weren't talking about making a racing car because in racing there are rules about how big the engine can be and what sort of tyres you can use.
Y no se referían a un coche de carreras porque en las carreras hay reglas sobre el tamaño del motor y el tipo de ruedas que puedes usar.
Forgive me, Randall, but what in the holy hell are you talking about?
Oh, perdóname, Randall, pero, ¿ de qué cojones estás hablando?
What are you all talking about?
¿ De qué habláis?