What did you do last night traducir español
218 traducción paralela
What did you do last night?
¿ Qué hizo anoche?
What did you do last night?
¿ Qué hiciste anoche?
- What did you do last night?
- ¿ Qué hiciste anoche?
And what did you do last night?
Y tú, ¿ qué hiciste anoche?
What did you do last night? - You don't want to know.
- No voy a preguntarte lo que has estado haciendo.
What did you do last night, Mr Bild?
No siempre. ¿ Y qué hizo usted ayer por la noche?
Just to satisfy my curiosity, what did you do last night?
Para satisfacer mi curiosidad, ¿ qué hizo anoche?
That happens when you take life too seriously. What did you do last night?
Ocurre cuando te tomas la vida demasiado en serio. ¿ Qué hiciste anoche?
- What did you do last night?
- ¿ Qué hicieron anoche?
So what did you do last night?
¿ Qué hiciste anoche?
What did you do last night?
- ¿ Qué hiciste anoche?
What did you do last night?
¿ Qué hiciste la pasada noche?
- So, what did you do last night?
- ¿ Qué hiciste anoche?
JASON : Professor, what did you do last night?
¿ Qué hizo anoche?
- What did you do last night?
- ¿ Qué hiciste anoche? - ¡ No hice nada!
-.. what did you do last night?
- ¿ qué hiciste anoche?
- What did you do last night?
- ¿ Qué hiciste anoche? - Dormí.
Now, what did you do last night, Dad?
¿ Qué hiciste anoche, papá?
Per, what did you do last night?
Per, ¿ qué hiciste anoche?
Do you think you can do what you did last night and get away with it?
¿ Crees que puedes hacer lo que hiciste anoche y desaparecer?
Do you know what I did last night?
¿ Sabe lo que hice anoche?
What did you do with that ten I gave you last night?
- ¿ Qué hiciste con los diez de anoche?
Mr Runkel. Do you know what she did last night? ─ What?
¿ Sabe que hizo anoche, Sr. Runkel?
What did you do after this young man left you last night?
¿ Qué hizo anoche después de que él la dejó?
- But what did I do? - You didn't come home last night!
- No dijiste a qué hora vendrías.
What did you do after work last night?
¿ Qué hizo anoche después del trabajo?
What do you now fear to say that you did not fear to say last night?
¿ Qué temes decir ahora que no temiste decir anoche?
Jeff, do you know how unbearable it is... not to be able to remember what you did last night, what you said?
Jeff, ¿ sabes lo insoportable que es... no poder recordar lo que hiciste la noche anterior, lo que dijiste?
Why did you do what you did last night?
¿ Por qué hiciste lo que hiciste anoche?
What did you and Victor do last night?
- ¿ Qué hicieron Víctor y tú anoche?
What can I do? Harry, did you read about the meteor shower last night?
Y en las últimas palabras que dijo antes que el bisturí abriera su pecho.
But what did you intend to do... if your life was on the line, like last night?
¿ Pero qué pasa si con ello te juegas el pellejo, como anoche?
By the way, what did you do to your uniform last night?
Por cierto, ¿ qué te pasó anoche en el uniforme?
If it wasn't worth inviting me then why did you do what you did to me last night?
No hacía falta que me invitaras para hacerme lo de anoche. Gracias.
What did you do last Friday night?
¿ Qué hiciste el viernes pasado por la noche?
Klinger, do you have any idea what you did last night?
Klinger, ¿ tienes idea de lo que hiciste anoche? - ¿ Anoche?
Do you know what you did to me last night?
¿ Sabes lo que me hiciste anoche?
What do you think I did with Chrissy last night?
¿ Qué crees que hice anoche con Christine?
He's like a wounded bear, Now what the hell did you do to him last night?
Está como un oso herido, ¿ qué le hiciste anoche?
What did they have you do, sleep here last night?
¿ Qué te hicieron hacer, pasar la noche aquí?
What did you do to me last night?
¿ Qué me hiciste anoche?
What did you do there last night?
¿ Qué pasó anoche?
What did you do there last night?
De que estuvieron hablando anoche?
What did you two kids do last night?
¿ Que hicieron anoche, niños?
That woman will put you behind bars for what you did last night. And her employer, Mrs. Klein of Grosvenor Square will see you all hanged for murder unless you do what I tell you, when I tell you.
Esa mujer lo pondrá tras las rejas por lo que hizo anoche y su patrón la Sra. Klein de la calle Grosvenor lo verá ahorcado por asesinato a menos que haga, lo que le digo cuando se lo diga recuerde, Perkins de Hobin Watson.
Just do what you did last night.
Haz lo que hiciste anoche.
Do you know what you did last night? You had the time of your life last night.
Anoche disfrutaste y gozaste como nunca.
You wanna hang out or do what we did last night? - Or eat, then do what we did?
Quieren salir o hacer lo que hicimos anoche... o comer y hacer lo que hicimos anoche?
Good morning. What did you two do last night?
Buenos días. ¿ Qué hicieron anoche?
So what did you and Faith do last night?
¿ Y qué hicieron tú y Faith anoche?
- You know what she did do last night?
- ¿ Sabes lo que hizo anoche? - Se puso jeans.