English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ W ] / What did you say to her

What did you say to her traducir español

336 traducción paralela
What did you say to her?
- ¿ Qué le has dicho a ella?
Well, what happened? What did you say to her?
¿ Qué le has dicho?
What did you say to her?
¿ Qué le has dicho?
What did you say to her?
¿ Qué le dijiste?
What did you say to her? !
¿ Qué le dijiste?
What did you say to her?
- ¿ Qué le has dicho?
- What did you say to her?
¿ Qué le has dicho?
- What did you say to her?
- ¿ Qué le has dicho?
Lydia's gone! What did you say to her?
- Lydia se fue. ¿ Qué le dijiste?
And then what did you say to her?
¿ Y usted qué le respondió?
- What did you say to her?
- ¿ Qué le ha dicho usted?
- What did you say to her?
- ¿ Qué le dijo?
What did you say to her?
¿ Qué le dijo a ella?
what did you say to her, miles?
¿ Qué le dijiste, Miles?
- What did you say to her back there?
- ¿ Qué le dijiste la otra noche?
- What did you say to her?
- ¿ Qué le dijiste?
What did you say to her?
Que... Que cuando salga, la llevaré a tomar un vino.
What did you say to her?
¿ Qué le dijiste a ella?
- What did you say to her?
¿ Qué le dijiste?
Yes, but when your daughter came to you and told you she was nervous, what did you say to her?
Sí, pero cuando su hija vino a usted y le dijo que estaba nerviosa, ¿ qué le dijo usted?
Well, what did you say to her when she told you?
¿ Y qué le hace al ojo alegre? ¿ Sabes qué estuve pensando?
- OK, what did you say to her?
- Ok, que le dijiste?
It is. What did you say to her?
Sí. ¿ Qué le dijiste?
What did you say to her?
¿ Qué le dijo?
- What did you say to her, Bob?
¿ Qué le has dicho?
What did you say to her? What the fuck did you say to her?
¿ Qué carajo le dijiste?
So what did you say to her up in that tree?
¿ Qué fue lo que le dijo en ese árbol?
What did you say to her?
¿ Qué le dijiste a Noss?
What did you want to say to her?
¿ Qué querías decirle?
- Well, you got the shoes. - That's right. - Say, what coat did he say to get her?
- ¿ Qué abrigo quería?
- What did you want her to say?
- ¿ Qué querías que dijera?
What else did she say that Clarence told her to tell you to tell me?
¿ Qué más te dijo que Clarence le dijo que me dijeras?
What did you expect her to say?
Qué esperaba que dijera?
Okay, you talked to her. What did she say?
Habló con ella. ¿ Qué le dijo?
What did she say when you did talk to her?
¿ Qué dijo cuando hablaste con ella?
Besides, what reason did he have to kill her? So you say.
Además, no tenía motivos para matar a Marilyn.
I was a little shy as to what to say, and I shook hands with her and she said, "Oh, you can say Mrs Hitler to me now," and I did.
l era un poco tímido en cuanto a qué decir, y yo le estrechó la mano y ella dijo : "Oh, se puede decir Sra. Hitler para mí ahora", y lo hice.
What did deal Mama say when you informed her you were coming to Africa?
¿ Que dijo tu madre al decirle que venias?
So what did Lilith have to say when you flushed her?
Entonces, ¿ qué tiene que decir Lilith cuando le tiraba?
Oh! I n no way does she deserve her cruel lot. And what did she say to you?
Antes, dime : ¿ puedo confiar en tu corazón?
Well, you did what you had to do. What did her parents say?
Bueno, usted hizo lo que tenía que hacer. ¿ Qué dicen sus padres?
Her rights were fully protected. 'What did you say to your daughter when she told you she was nervous? " Question :
Sus derechos estaban totalmente protegidos.
- And what else did you say to her?
- ¿ Y qué más le dijiste? - Nada.
What did you say to her?
¿ Qué le ha dicho?
What did Laurie say when you talked to her?
Que dijo Lory cuando le hablo?
What would your missus say if you went home and did that to her?
¿ Qué diría tu mujer si fueras a casa y le hicieras eso a ella?
That all he was permitted to do was to increase her medication but that the consequence of that would be that she would die. And what did you say to that, sir? Sir?
Me hice amiga de un hombre, Bernard Ferrion aparentemente una personita benévola que asesinó a su madre y a su vecina.
Say what you need to Charlie if that's all you've come her for,... but Sarah is not over you yet, so you break her heart again and, God help you, I'll make you wish you never did.
Dile lo que necesites a Charlie, si viniste sólo para eso... pero Sara aún no superó tu pérdida. Si le rompes el corazón otra vez y, Dios te libre, haré que desees no haber venido.
What did he say? "Oh, Darlene's a sweet girl, I don't want to hurt her feelings, but you know..."
¿ Que te dijo? "Oh, Darlene es una chica dulce, pero..."
What did Rachel say when you told her you were still married to her?
¿ Qué dijo Rachel al saber que seguían casados?
What did you say "to" her?
¿ Tú que "le dijiste"?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]