What do you mean by traducir español
2,632 traducción paralela
Hello, what do you mean by that?
Oye, ¿ qué quieres decir con eso? Paso 2.
- What do you mean by'have anything'?
- ¿ Qué quieres decir con'no tengo nada'?
What do you mean by that?
¿ Qué quieres decir con eso?
What do you mean by that? Take a look for yourself, Sir.
Allí es donde entramos nosotros.
- What do you mean by that?
- ¿ Qué quieres decir con eso?
What do you mean by nothing?
Qué quieres decir con nada?
What do you mean by "we"?
Qué quieres decir con "nosotros"?
Okay, what do you mean by that, Tanya?
Está bien, ¿ qué quieres decir con eso, Tanya?
What do you mean by'proper job'?
¿ Qué me quieres decir?
What do you mean by a bum shoulder?
¿ Qué significa un hombro golpeado?
What do you mean by drinking?
A qué se refiere usted con beber?
What do you mean by that?
¿ Que quiere decir con esto?
What do you mean by carnal?
¿ A qué te refieres con carnal?
What do you mean by that! ?
¿ ¡ Qué pretende decir con eso!
What do you mean by this?
¿ Qué significa esto?
What do you mean by "doesn't work"?
¿ Qué quieres decir con "no funciona"?
What do you mean by that?
¿ Qué quiere decir con eso? Nada.
What do you mean by ghost rider?
¿ A qué se refiere con el Jinete Fantasma?
What do you mean by security work?
¿ A qué te refieres con trabajo de seguridad?
What do you mean by'with difficulty'?
¿ Qué entiendes tu por "con dificultad"?
What do you mean by'why'?
¿ Qué quieres decir con "por qué"?
! What do you mean by'how'?
¿ Qué quiere decir con "cómo"?
What do you mean by won't forgive, brat?
¿ Cómo que nunca lo permitiría, mocoso?
What do you mean by "these people"?
¿ Qué quieres decir con "esta gente"?
What do you mean by "teach"?
¿ Qué quieres decir con "enseño?"
What do you mean by that?
¿ Qué quieres decir?
What do you mean by that?
¿ Qué quiere decir con eso?
What do you mean by "refreshingly normal"? Um...
¿ Qué quieres decir con "refrescantemente normal"?
What do you mean by "the rule of boots"?
¿ Qué quiere decir con "el gobierno de las botas?"
What do you mean by that?
¿ A qué te refieres con eso?
What do you mean by "peacefully?"
¿ A qué te refieres con "pacíficamente"?
What do you mean by that?
que quieres decir con eso?
- What do you mean by that?
- que quieres decir con eso?
What do you mean by'everyone'.
¿ Qué quieres decir con "nadie"?
What do you mean by it?
¿ Qué quieres decir?
What do you mean by music, sister? What?
¿ Qué es la música para ti, hermana?
What do you mean by escape?
No podemos dejar que pase.
What exactly do you mean by strangely?
¿ De qué hay que preocuparse, si es sólo pereza?
What the hell do you mean by hell? That child will be in his glory. Don't you see that the dyer is a wonderful man?
Qué infierno ni qué infierno si el niño va a estar en la gloria, no ves que es una bellísima persona el tintorero?
What do you mean by that?
Que demonios?
What do you mean there's no Detective by that name working at central?
¿ Qué quieres decir con que no hay ningun Detective de ese nombre trabajando en la Central?
What do you mean? By the bomb?
¿ Por la bomba?
Do you understand what I mean by "no one"?
¿ Entiendes lo que quiero decir con "nadie"?
By sex therapist I mean someone who will fuck you so good you don't care what your husband does or doesn't do.
Por terapeuta sexual quise decir a alguien que pueda cogerte tan bien que no te importará lo que tu esposo haga o no lo haga.
What do you mean by that?
¿ A qué te refieres?
When you say "considering," what exactly do you mean by that?
¿ Cuando dice "considerando" a qué se refiere?
What do you mean by "that" Greed?
- ¿ A cuál te refieres?
wul like a I may be a man now, but it doesn't mean I have the right to be earning money for what girls do. Whether you charge fellers for kisses by cash or by making them listening to your stupid Problems, well that's your hard work.
puede que ahora sea un hombre pero eso no me da derecho a ganar dinero sobre su trabajo chicas ya sea ganando dinero besandole el culo a alguien o escuchando problemas jodidamente estupidos ese es su duro trabajo
And what I mean by that : it's an opportunity to do things that you'd think that you could not do before.
Y con eso me refiero a que es una oportunidad para hacer cosas que pensabas que no podías hacer antes.
And by listen, I really mean hear. What do you see when you hear this?
¿ Que ves cuando escuchas esto?
And what I mean by that : it's an opportunity to do things that you think you could not do before.
Y lo que quiero decir con esto es : es una oportunidad para hacer cosas que se piensa que no podían hacerse antes.