What the fuck is it traducir español
278 traducción paralela
What the fuck is it now, Meadows?
¿ Qué mierda quieres ahora, Meadows?
Then what the fuck is it?
¿ Entonces que mierda es?
What the fuck is it?
¿ Qué mierda es?
What the fuck is it to you?
¿ Qué coño le importa?
( man ) What the fuck is it?
¿ Qué pasa?
What the fuck is it with you?
¿ Qué quieres?
What the fuck is it?
¿ Qué carajos pasa?
No, Billy! What the fuck is it it it?
Hablas como si se tratara de una lluvia o un temblor.
What the fuck is it now, you dried up old prune?
¿ Qué carajo pasa ahora, viejo de mierda?
I'm here to get a taco, what the fuck is it to you?
Vine a comer un taco. ¿ Qué te importa?
What the fuck is it, today?
¿ Qué les pasa a esos desgraciados?
What the fuck is it?
¿ Qué mierda pasa?
What the fuck is it?
¿ Qué rayos es?
What the fuck is it?
¿ Qué es?
- And what the fuck is it in for me?
- ¿ Y yo qué pitos toco en esto?
What the fuck is it?
¿ Qué coño es eso?
- What the Fuck is it with you people!
Pero que es estás tomando?
What the fuck is it? A fucking Mini on acid?
- ¿ Un jodido Mini?
- What the fuck is it to you anyway?
- ¿ Y qué te importa todo esto a ti?
What the fuck is it now? - Give me a knife.
- ¿ Qué jodida hora es?
The reason I can see it is that some of us, not all of us... Some of us need to justify to ourselves what the fuck we did there.
Lo entiendo porque algunos de nosotros, no todos algunos necesitamos justificar por qué demonios estuvimos ahí.
And the great dane said, I don't know what it is, but I'm gonna fuck it.
¡ Coño, no sé lo que es, pero me lo voy a coger!
I never understand what the fuck it is you're saying!
¡ Nunca entiendo lo que dices!
It's you, that's what the fuck it is!
¡ Eres tú, eso es lo que carajo es!
- What the fuck is that? - It's...
¿ Qué coño es eso?
What the fuck is that and what is it doin'here?
¿ Qué cojones es eso y qué putas está haciendo aquí?
You can put me away. Put me in a straitjacket, the gas chamber... but at least give me a chance... to remember what the fuck it is I've done!
No voy a huir. ¡ Puedes encerrarme, darme una camisa de fuerza, la cámara de gas, pero... dame al menos la oportunidad... de recordar qué cojones he hecho!
So this is what-the-fuck it takes.
De acuerdo. Así que esto es lo que cuesta hacerlo.
You see, the pain is reminding a fuck machine... what it was once like to be a virgin.
Verán, el dolor le recuerda a la máquina de joder... como fue una vez ser una virgen.
What the fuck is it?
¿ Qué diablos es esto?
Believe it or not, I'm hurt too, and not just financially. What the fuck is that?
Lo creas o no, me duele mucho, y no sólo financieramente. ¿ Qué es eso?
What the fuck is going on here? Get used to it.
Acostúmbrate.
Tell me who he is, what the fuck he does, how long it's been going on, everything!
¡ Ahora ya quiero saberlo todo! ¿ Quién es? ¿ Qué carajos hace?
And that may have been the same for Rockefeller as it is for Gates... but in what I do, you fuck up, you don't just lose one of your stock options.
Y quizá fue igual para Rockefeller y para Gates... pero si uno la caga aquí, no sólo pierde la opción de compra de acciones.
What the fuck? Is it carnival day today?
¿ Qué es esto, el carnaval?
Caesar, what the fuck time is it?
César, ¿ qué hora es?
- What the fuck is your problem, goddam it?
¿ Cuál es tu maldito problema?
And what kills me is this person... who can beat and fuck his own daughters... can go into the community... and get respect and power... and take it for granted that he deserves it.
Y a mí me mata que una persona... capaz de pegar y follarse a sus propias hijas... pueda entrar en la comunidad, tener respeto y poder... y dar por sentado que lo merece.
What is the point of making a plan... if you're just gonna say " "Fuck it" "?
¿ Para qué hacer un plan si lo mandas a la mierda cuando te conviene?
- What the fuck Is it?
¿ Qué coño pasa?
You think it's a fuckin joke, nigga? What the fuck is wrong with you?
¿ Crees que es una broma?
What the fuck is this? It's bullshit, mother fucker!
hijo de puta!
I don't know what the fuck is in there, but whatever it is, it got Zeke and it nearly got me!
No sé qué coño está ahí, pero sea lo que sea, se puso Zeke y casi me consiguió!
I know it's not evidence of anything, sir but what the fuck is Michael Lynch doing at a seventeenth century Italian art exhibition?
Sé que no es una prueba, pero... ¿ qué hace Lynch en una exhibición de arte italiano del siglo XVII?
I don't know what the fuck it is.
No sé qué carajo es.
Move it along. What the fuck is going on?
¿ Qué carajo ocurre?
If it's nothing physical then what the fuck is wrong?
Si no es nada físico,? qué tengo?
Don't you spend five or ten or 15 minutes studying something, trying to figure out what the fuck it is and what it's doing on you in the first place?
¿ No pasáis cinco, diez, quince minutos examinando algo, tratando de averiguar qué coño es, y qué hacía en vuestro cuerpo, para empezar?
You want to know what the fuck it is.
¡ Quieres saber qué coño es!
- You find out what the fuck is going on. - We'll look into it.
No es él, ¿ de acuerdo?
I don't give a fuck who his daddy was. Well, is it going to be you or me? I mean, what's the story?
¿ Hay algún lugar donde lo puedas llevar por unas horas hasta que pueda pensar qué carajo hacer?