English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ W ] / Where's the money

Where's the money traducir español

1,766 traducción paralela
That's where the money is.
Ahí es donde está el dinero.
Where's the rest of the money?
Comenzaremos a enviar la cosa esta noche, ¿ sí?
where I just take orders for hash in the daytime, get people's locker number and combinations, then at night, we break in to the school, if there's money in the lockers, we just drop the hash off there.
Se vino con esa cosa de intelectual y se le ocurrió un plan nuevo en que tomo pedidos de hachís durante el día y consigo los números y las combinaciones de los armarios. A la noche, entramos en la escuela, y si hay dinero en los armarios, dejamos el hachís ahí.
Where's the money?
¿ Dónde está el dinero?
- Where's the money?
- ¿ Dónde está el dinero?
And later he find himself in the position where he couldn`t fix it, too much money so he left it, take a look it`s a ruin.
Y después se encontró con que no podía arreglarlo, Demasiado dinero, así que la abandonó, mire, es una ruina.
He's a fine boy and he loves me, but I don't know where to get the money.
Es un buen muchacho y me quiere, pero no sé de dónde sacar el dinero.
Where's all the money gone?
¿ A dónde ha ido todo el dinero?
And lastly, governments pass regulations to protect the money system's functionality and credibility with the public while doing nothing to inform the public about where money really comes from.
Finalmente, el gobierno aprueba leyes para apoyar el sistema monetario y para mantener la confianza del publico mientras no hacen nada para informar al publico de donde biene el dinero.
- Where's the money?
- Donde esta el dinero?
- Where's the money?
¿ Dónde está el dinero?
Look, if Le Chiffre is that well-connected he knows who I am and where the money's from.
Mira, si Le Chiffre está bien relacionado sabrá quien soy y de dónde proviene el dinero.
That's where the real money is.
Es la mejor manera de ganar dinero.
Where's the guns, where's the fucking money?
¿ Dónde están las armas y el dinero? Tú lo sabes.
Where's the money?
- ¿ Dónde está el dinero?
That's where the real money is.
De ahí viene el verdadero dinero.
- Where's the money?
- ¿ Y el dinero qué?
That's where most of the money goes in any political campaign.
En eso, se gasta la mayoría del dinero de las campañas.
Where's the money from?
¿ De dónde es el dinero?
It's just where this girl works and I have to tell her that I don't have the money that I owe her and that I'm just a complete asshole.
Es el trabajo de una chica y tengo que decirle que no tengo el dinero que le debo y que soy un pendejazo.
All right, where's the money?
Muy bien. ¿ Dónde está el dinero?
- Where's the money?
- ¿ Y el dinero?
- Where's the money?
- ¡ El dinero! ¿ Dónde está el dinero?
- That's where the money is.
-... ahí está el dinero.
Where's the money, man?
¿ Dónde está el dinero?
Where's the money?
¿ Dónde esta el dinero?
- Where's the money? She was gonna leave me.
Estuvo a punto de dejarme, Charlie.
Now where's the rest of the money?
¿ Ahora donde está el resto del dinero?
Where's the money, Neal?
E inició el tiroteo.
So where's all that money go, back to the backer?
¿ A dónde va el dinero? ¿ Regresa al patrocinador?
Where's the money coming from?
¿ De dónde viene el dinero?
Why not just tell his girlfriend that's where some of the money went?
¿ Y por qué no decirle a su novia que ahí es donde tenía parte de su dinero?
Where's he keeping the money?
Usa dinero manchado con sangre para educar a su hija.
I know where the rest of Leo and Sienna's money went.
Sé donde fue el resto del dinero de Sienna y Leo.
There's no way I can get the money to pay you, but instead of making you go through that whole, stupid charade where you keep calling me and I keep making lame excuses until you hunt me down,
No hay forma en que pueda devolverle el dinero, pero en lugar de hacerlo pasar por todo eso, del estúpido acertijo desde donde lo estaré llamando, y mantener excusas pobres hasta que me caze,
That's where the Money Pit is.
Donde se encuentra el "Almacén del dinero".
He's a fine boy and he loves me, but I don't know where to get the money.
Si Tengo un amigo. Alguien que...
Where's our money going, what's the use of NorBAC, do you get it?
¿ A dónde va nuestro dinero, cual es la utilidad de NorBAC, lo entienden?
Find money on the street, you don't wonder where it's from.
¿ Por qué? Si encuentras dinero en la calle, no te preocupa de donde vino.
Jorge Castillo. Number three on the department's list of suspects, but the only one even remotely close to the park where Yelina was supposed to drop the money.
Jorge Castillo, el número 3 en la lista de sospechosos del departamento pero el único cerca del parque donde Yelina se suponía que dejaría el dinero.
I joined the army because that's where the big money was - until they took away my clothing allowance... and my combat pay.
Me alisté porque ganaba mucho dinero hasta que me quitaron el sobresueldo para ropa y mi paga por combate.
Where's the money gonna come from?
¿ De dónde va a salir el dinero?
- Where's the money? - I don't know!
- ¿ Dónde está el dinero?
! If he set me up, where's the money?
Sí el lo hizo, ¿ dónde está el dinero?
But where's... Where's the money?
¿ Dónde está el dinero?
You just tell me where we trap him, and I'll tell him that's where the money is.
Tú sólo dime dónde lo emboscamos y yo le diré que allí está el dinero.
They'll tell you that's where the money is, but no money.
Te dirán que allí tienen el dinero, pero, no hay dinero.
- Where's the money really?
- ¿ Dónde está el dinero de verdad?
The Echolls estate contributes $ 10,000 a month to an organization called Aaron's Kids, and that's where the missing money is going.
Los Echolls contribuyen con 10.000 dólares al mes a una organización llamada "Los niños de Aaron" y allí es donde el dinero perdido va.
Where's the money you've been flashing around?
¿ Dónde está el dinero que has estado exhibiendo?
That's where Lenny came in. Steal it. Force your brother to collect the insurance money.
Robarlo, forzar a su hermano a recuperar el dinero del seguro, y ya no tendrias que trabajar más hasta el fin de sus dias.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]