English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ W ] / Where are you going with that

Where are you going with that traducir español

144 traducción paralela
Wait a minute. Where are you going with that?
Espere un minuto. ¿ Dónde va con eso?
WHERE ARE YOU GOING WITH THAT COW?
¿ A dónde vas con la vaca?
Where are you going with that ward heeler?
¿ Adónde irás con ese esbirro?
Here... where are you going with that... um...
Eso es lo que sucede. Se convierten en madres, y todo se acaba.
Where are you going with that?
¿ A dónde vas con eso?
Eddie, where are you going with that horn?
Eddie, ¿ adónde vas con eso?
Where are you going with that?
- ¿ Adónde va con esto?
Where are you going with that hat?
¿ Dónde va con ese sombrero, dónde va?
- Where are you going with that tie?
- ¿ Adónde vas con esa corbata?
Where are you going with that?
¿ Adónde va con eso? ¿ A una fiesta?
Hey! Where are you going with that?
Eh, ¿ adónde vas con eso?
Sylvia! Where are you going with that cat?
Sylvia, ¿ adónde vas con ese gato?
- Where are you going with that?
- ¿ A dónde vas con eso?
Where are you going with that elephant?
- ¿ Adónde va con ese elefante?
And on top... Where are you going with that?
Y encima... ¿ Adónde vas con eso?
- Where are you going with that?
- ¿ Adónde van con eso? - Eh...
Where are you going with that bag and shovel?
¿ Adónde vas con esa bolsa y esa pala?
Where are you going with that canteen?
¿ Adónde vas con esa cantimplora?
- Where are you going with that samovar?
¿ Adónde vas con esa tetera?
Shh. Where are you going with that?
- ¿ Adónde vas con eso?
- Where are you going with that?
- Deja ese plato. ¿ Adónde vas?
Where are you going with that?
¿ Adónde vas con eso?
Where are you going with that mouse?
¿ Adónde vas con ese ratón?
Where are you going with that plant?
¿ Adónde va con esa planta?
Hey, good man, where are you going with that?
Oiga, buen hombre, ¿ pero adónde va? ¿ Adónde se va?
Gerry, where are you going with that?
Jerry, ¿ adónde vas con eso?
- Where are you going with that gun?
- adonde crees que vas con esa arma?
Hey, where are you going with that green bucket?
Hey usted, adónde va con ese balde verde?
Where are you going with that rabbit?
¿ Adónde vas con ese animal?
Hey, hey. Where are you going with that?
Oye, oye. ¿ Adónde vas con eso?
- Where are you going with that head?
- ¿ Dónde vas con esa cabeza? - ¡ Eh, tío!
Where are you going with that lamp?
Discúlpenme. - ¿ A dónde lleva esa lámpara?
where are you going with that?
¿ A dónde vas con eso?
Where are you going with that raft?
Adónde vas con esa balsa?
Hey, where are you going with that? ! We've only got one parachute!
Solo tenemos un paracaídas.
Where are you going with that cart?
¿ A dónde llevas eso?
Where are you going with that?
¿ Dónde vas con eso?
Where are you going with that?
¿ Adónde vas?
"Where are you going with that gun in your hand?"
"¿ dónde vas con esta arma en la mano?"
"Where are you going with that gun in your hand?"
"te he dicho que adónde vas con esta arma en la mano."
Marcel! Where are you going with that disk?
Marcel ¿ Qué haces con ese disco?
Where in the world are you going with that bag?
¿ Adónde va con esa maleta?
Where are you going with that?
¿ Adónde vas con ese?
Where the hell are you going with that bag?
¿ Adónde va con esa bolsa?
Where are you going with that?
¿ Adónde vas con esto?
Where are you going? I was going to Merton Street with Sebastian but that's no good now.
- Iba a Merton Street con Sebastian pero ya no iré,
Where are you going with that whip?
Oye, ¿ dónde llevas ese palo?
Ma, where are you going with all that food?
¿ Adónde vas con esa comida?
Where are you going with all of that gear?
¿ Qué vas a hacer con todo eso?
I mean, are they going, " Hey, where do you think you're going with that?
Los siguen y dicen : " Oye, ¿ adónde crees que vas con eso?
Where are you going with all that food?
¿ A dónde vas con toda esa comida?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]