Where did you learn to do that traducir español
104 traducción paralela
Where did you learn to do that?
¿ Dónde aprendió a hacer eso?
- Where did you learn to do that?
- ¿ Dónde aprendiste a hacer eso?
Where did you learn to do that?
¿ Dónde aprendiste a hacer eso?
Where did you learn to do that?
¿ Dónde aprendiste?
Excuse me, but where did you learn to do that?
¿ De dónde viene esa fuerza?
Where did you learn to do that?
- ¿ Dónde aprendiste a hacer eso?
Where did you learn to do that?
- ¿ En dónde aprendiste a hacer eso?
Where did you learn to do that?
¿ Dónde has aprendido a hacer esto?
- Where did you learn to do that?
- ¿ Dónde aprendiste eso?
Gabrielle, where did you learn to do that?
Gabrielle, ¿ dónde aprendiste a hacer eso?
Where did you learn to do that kind of thing?
¿ Dónde aprendiste esa clase de cosas?
Where did you learn to do that anyway?
¿ Dónde aprendiste a hacer eso?
Where did you learn to do that?
¿ Quién te enseño eso?
When and where did you learn to do that, you amazing faggot?
¿ Cuándo y dónde has aprendido a hacer eso, asombroso marica?
That's it. - Where did you learn to do that?
- No ha bajado a cenar, querida.
WHERE DID YOU LEARN TO DO THAT?
¿ Dónde aprendiste a hacer eso?
That was incredible. Where did you learn to do that, and why the hell am I asking?
¿ Dónde aprendiste eso, y por qué lo estoy preguntando?
Penny, where did you learn to do that?
Penny, ¿ dónde has aprendido a hacerte eso?
Where did you learn to do that?
¿ Dónde aprendiste eso?
Where did you learn to do that thing that you just did?
¿ Dónde aprendiste a hacer eso que hiciste?
Where did you learn to do that?
¿ Donde aprendíste a hacer eso?
Where did you guys learn to do that?
¿ Dónde aprendieron a hacer eso? .
Where did you learn how to do that?
¿ Dónde aprendiste a hacerlo?
Where did you ever learn to do that? You could shoot a gnat off a buffalo's ass.
Podrías matar a una garrapata en el trasero de un búfalo.
Where did you learn how to do that? - Quit moving.
¿ Cómo has aprendido a hacer eso?
Where did you learn how to do that?
- ¿ Dónde has aprendido a manejarlo?
- Where did you learn how to do that?
- ¿ Dónde aprendiste a hacer eso?
Where did you learn how to do that?
- -Trabajando en barcos.
WHERE DID YOU LEARN TO DO THAT?
¿ Dónde aprendiste a hacerlo así?
Where did you learn how to do that?
¿ Dónde aprendiste a hacer eso?
Where on earth did you learn to do that?
- ¿ Dónde aprendiste a hacer eso?
Where did you learn how to do that?
¿ Dónde aprendió a hacer eso, soldado?
That is spectacular. Where did you learn how to do that?
Está espectacular, ¿ dónde aprendiste a hacer esto?
Where in the world did you learn to do that?
¿ Dónde aprendiste a hacer eso?
Where in the heck did you learn to do that?
¿ Dónde diablos aprendiste a hacer eso?
Where on earth did you learn how to do that?
¿ Dónde rayos aprendiste a hacer eso?
Where the hell did you learn how to do that?
Donde aprendiste a hacer eso?
- Where did you learn how to do that?
¿ Dónde aprendiste eso? En el reformatorio.
- Where did you learn how to do that? - Do what?
- Donde aprendiste a hacer eso?
Where the hell did you learn how to do that?
¿ Dónde aprendiste a hacer eso?
Where did you learn how to do that?
¿ Qué? ¿ Dónde has aprendido a hacer eso?
- Where did you learn to do that?
¿ Dónde aprendió a hacer eso?
Yeah, whoa. Where did you two learn to do that?
¿ Dónde aprendísteis a hacer eso?
Where did you learn how to do that?
1060 ) } ¿ Dónde aprendiste hacer eso?
Where did you learn how to do that?
¿ Dónde aprendiste a hacer esto?
Where did you learn how to do that?
¢ Dénde aprendiste a hacer eso?
Where the hell did you learn to do that?
¿ Dónde aprendiste a hacer eso?
Where did you learn how to do that?
¿ Dónde aprendió a hacer eso?
Where did you learn how to do that?
Cuando lo hiciste aprender a hacer eso?
Where did you learn how to do that?
¿ Dónde aprendiste cómo hacer eso?
And where did you learn how to do that?
¿ Y dónde has aprendido a hacer algo así?