English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ W ] / Which one do you prefer

Which one do you prefer traducir español

45 traducción paralela
"Of all the geishas, which one do you prefer?"
De entre todas las geisha, ¿ a cuál prefieres?
Which one do you prefer?
- ¿ A cuál prefieres?
Which one do you prefer?
¿ Cuál prefiere?
- Which one do you prefer?
Que ¿ cuál de estas columnas prefiere?
Which one do you prefer?
¿ Cual usted prefiere?
- Which one do you prefer?
- ¿ Cuál de ellas prefieres?
- Which one do you prefer?
- ¿ Cuál prefieres?
You do realize that it is actually against the regulations, but I could reserve one for you. Which one do you prefer?
Hacer esto va completamente contra las reglas, pero puedo reservar uno para ti.
Which one do you prefer?
¿ Cuál de las dos prefieres?
Which one do you prefer?
Dime... ¿ cuál prefieres?
Which one do you prefer?
¿ Cuál prefiere usted?
Which one do you prefer as father of your children?
¿ Cuál prefieren para padre de sus hijos?
I brought two dresses with me, which one do you prefer?
Traje dos vestidos conmigo. ¿ Cuál prefieres?
Agustin, I know we can't afford it now, but... Which one do you prefer?
Agustín, sé que no podemos pagarla en este momento... pero... ¿ cuál prefieres?
Which one do you prefer?
¿ Qué prefieres?
Which one do you prefer?
¿ Cuál te parece mejor?
Which one do you prefer?
¿ Cuál de ellas prefieres?
Which one do you prefer?
¿ Cual prefiere?
Which one do you prefer, walking back or just step out?
¿ Qué prefieres, caminar hacia atrás o recibir una puñalada?
Which one do you prefer?
¿ Cuál prefieres?
Which one do you prefer?
¿ Cuál te gusta más?
Which one do you prefer, Will?
¿ Cuál prefieres Will?
- Which one do you prefer, Timmy?
- ¿ Cuál te gusta más, Timmy?
Rose, which one do you prefer?
Rose, ¿ tu cuál prefieres?
Tell me, which one... Which one do you prefer... The... the cream, the eggshell, the ecru, or the bone?
Dígame, ¿ Cúal prefiere... el crema, el cáscara de huevo, el crudo o el hueso?
~ Which one do you prefer?
¿ Cuál prefieres?
Which one do you prefer?
¿ Qué preferís?
There's the pale, thoughtful, anemic Prince. There's the mad, bombastic one. Which do you prefer?
Como un príncipe pensativo, pálido y anémico, o como un príncipe pomposo y loco. ¿ Cuál prefieren?
Now which one of these do you prefer, for telling me that how will you reach Devraj this information?
Dime cual de las dos prefieres ¿ cómo va a llegar a Devraj esta información?
Which do you prefer, a girlfriend missing one breast or half a brain?
¿ Qué prefiere, una novia sin un pecho o sin medio cerebro?
Which one of these do you prefer?
¿ Cuál de estos prefieres?
"Which do you prefer to stuff in the oven, " a long potato or a thick one? "
"¿ Qué prefiere para meter al horno, una patata larga o una gorda?"
Which one do you think I'll prefer?
¿ Cuál crees que yo preferiría?
And while you're at it, which one of these ties do you prefer?
Y mientras tanto, ¿ cuál de estas corbatas te gusta más?
Number one : which do you prefer?
Número uno : ¿ cuál prefieren?
Which one of these do you prefer?
¿ A cuál de ellas prefieres?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]