Who's first traducir español
2,439 traducción paralela
Well, Claudia joy, the history of social justice Shows us that there's always someone Who's gotta stand up first to be counted.
Bueno, Claudia Joy, la historia de la justicia social nos muestra que siempre hay alguien que tiene que ponerse de pie primero para ser contado.
- The campaign finance. - Then there's Johnson, who started the damn investigation to begin with, which didn't exactly win him any friends. The field has no first-raters and Harding's the best of the second-raters.
- Entonces está Johnson, quién inicio la maldita investigación para comenzar, no lo hizo para ganar amigos.
I don't care how secure they are. I can't sleep knowing there's a room full of people on this ship who would kill me first chance they got.
Me da igual como estén de seguros no puedo dormir sabiendo que hay una habitación llena de gente en esta nave que me matarían con la primera oportunidad que tuviesen.
Who's first?
¿ Quién es el primero?
No one knows who fires the first shot at Lexington... But it's the shot heard'round the world.
Nadie sabe quién fue el primero en disparar en Lexington... pero el disparo se oyó en todo el mundo.
Who's making the first decent decision of his adult life.
Que está haciendo la primera decisión decente de su vida adulta.
Who's going first?
Ella se irá primero.
Who was Marshall's first celebrity crush?
¿ Cual fué el primer famoso de quien Marshall se enamoró?
Let's not forget I am the one who caught this guy in the first place.
No olvidemos que yo fuí el que cogió a este tipo en primer lugar.
Now, who's first?
Ahora ¿ Quién es el primero? .
If you had to do it again you'd do it just like you did the first time. Because that's who you are.
Si tuvieras que volver a hacerlo, harías lo mismo que la primera vez... porque eres así.
No matter, my job is to turn this into the world's first volcano-proof car, which means a visit to Emil, the 4x4 genius who built it in the first place.
No importa, mi trabajo es convertirlo en el primer auto a prueba de volcanes del mundo. Lo cual significa visitar a Emil El genio de los 4x4 que lo construyó la primera vez.
Scientific mind, believes in Spacestar Ordering. Who's getting the robot hand first?
¿ Quién será el primero en obtener una mano de robot?
Who's gonna die first.
Quién va a morir primero.
Call comes in smack dab between us and West Side's Wildmen, and look who's first on the scene.
Llame viene en tortazo entre nosotros y los hombres salvajes West Side, y mira quién está primero en la escena. Está bien.
And it's basically, like, always been this battle of, like, "who's going to break first?"
Y basicamente, siempre estamos luchando sobere "quien va a terminar primero?"
First guy I've met who's free-climbed K2, no oxygen.
El primero que conozco que escaló el K2 sin oxígeno.
Exactly, different places, it's who gets there first.
- Exacto, el que llegue primero gana.
First, Gordon needs to draw names to decide who's cooking against whom.
En primer lugar, Gordon necesita para dibujar nombres para decidir quién se está cocinando contra quién.
- Well, I'm gonna get to him first, -'cause I'm the only one who knows he's at the pier.
- Bien, voy a ir yo a el primero, porque soy el único que se que está en el embarcadero.
( Announcer ) The team who loses will face an elimination taste test, where one more contestant's dream of becoming America's first MasterChef will come to a bitter end.
El equipo que pierda se enfrentará a una eliminación de prueba de sabor, donde el sueño de otro concursante de convertirse en el primer Masterchef de América. llegará a un final amargo.
( Announcer ) The team who loses will face an elimination taste test, where one more contestant's dream of becoming America's first MasterChef will come to a bitter end.
El equipo que pierde se enfrentará a una prueba de eliminación de sabor, donde una vez más el sueño del concursante de convertirse en el primer Masterchef de América. llegará a un final amargo.
First choice- - who's it gonna be?
Primera elección ¿ Quien va a ser?
Yeah, I finally meet someone who likes me for who I am and your first reaction is to assume she's evil?
Sí, finalmente conozco a alguien que le gusto por lo que soy, y tu primera reacción es ¿ asumir que ella es malvada?
So, who's ready to step up first?
¿ Quiénes están listos para hacerlo primero?
Who's this first love?
¿ Quién es ese primer amor?
First man's the one who signed him in. This way.
El primero sería el que lleva el control.
He's the same oncologist who treated you The first time you had ovarian cancer, isn't he?
Él es el mismo oncólogo que la trató la primera vez que tuvo cáncer ovárico, ¿ Cierto?
- Right, who's first?
- Claro, ¿ quién va primero?
Who's ready to go first?
¿ Quién va primero?
Um, Lucinda's the one who found Bob, and the D.A. made him talk, so... Maybe it's the whole preppy thing, but when I first met you, I thought you were a jerk.
Lucinda es la única que encontró a Bob y el fiscal del distrito la hizo hablar, así que... puede que sea algo de muy buen gusto, pero la primera vez que te ví, pensé que eras un estúpido.
That's the first time I've heard of an Italian who can't confess his love.
Es la primera vez que escucho de un Italiano que no puede confesarse.
You're the first woman who's ever called me on my bullshit... And made me take a hard look at myself.
Eres la primera mujer que está cada vez que llamo por mis mierdas... y que me hace juzgarme a mí mismo.
Who's first?
¿ Quién empieza? ¡ El novio!
I know who's the right one to go.. but he needs to be inspired first.
Yo sé quién es el indicado para ir... pero él tiene primero debe inspirarse
First the bodyguard leaves the building, then the driver comes, who's a bodyguard too.
Primero, el guardaespaldas sale del edificio, entonces viene el conductor, que es un guardaespaldas también.
I have a grandson who's in Iraq now, who's first lieutenant.
Tengo a un nieto Quien esté en Irak ahora, Quien sea teniente primero.
If one person is regressing deeply enough, the dream can actually envelop those dreaming around the first person who's dreaming. And then, everyone in the dream would be in danger of never coming back.
Si una persona está en una regresión lo suficientemente profunda, el sueño puede envolver aquellos sueños alrededor de la primera persona de quién yo hablé que está soñando y luego todos en el sueño estarían en peligro de nunca regresar.
Since you reminded us of the first sacrament... it's you, who'll give the holy baptism to this child.
Ya que usted nos recordó el primer sacramento sea usted quien dé el santo bautismo a este niño.
But if you are just thinking about the sheer number of particles and human health impact of small particles the answer is what we haven ´ t published yet, that was the first thing we looked at some leading experts who do epidemiological research on human health impacts and it ´ s not even close to be an issue.
Pero si Usted está sólo pensando en el número de partículas y el efecto sobre la salud humana de partículas pequeñas, la respuesta es que no hemos publicado aún, que fue lo primero que vimos algunos expertos reconocidos que habìa que hacer la investigación epidemiológica del impacto sobre la salud humana y no està ni siquiera cerca de ser un problema....
Nikita, if it's a question of who sinned first, we can always go back to the girl on death row.
Nikita, si es una cuestión de quien pecó primero, siempre podemos volver atrás a la chica en el corredor de la muerte.
Who's up for a little first contact?
¿ Quién viene para un pequeño primer contacto?
Who's going to finish first?
¿ Quién lo terminará primero?
So who's first?
Así que, ¿ quién es el primero?
It's a case of many are called, but few are chosen and many who are first shall be fourth, and many who are third will actually kick down into second.
Es un caso tipo... "muchos son los llamados, y pocos los elegidos", y "los primeros serán los cuartos", y "los terceros pasarán a ser segundos a base de patadas".
The first one was support for the Contras who were, let's face it, a force of terrorists in Nicaragua trying to overthrow the Sandinista government.
La primera de ellas fue el apoyo a los contras que fueron, seamos sinceros, una fuerza de terroristas en Nicaragua tratando de derrocar al gobierno sandinista.
It is Pachacuti, the first Inca emperor, who ordered Machu Picchu's construction, and in a place that would give any engineer pause.
Pachacuti fue el primer emperador inca quien ordenó la construcción de Machu Picchu y en un lugar que pondría a reflexionar a cualquier ingeniero.
( Who's the first player from each team?
Él es su mánager.
He's a very shocking guy who thinks that sad fairy tale is the classic first story about "seconds" *.
Él es un chico muy traumado, que piensa que un cuento de hadas triste es... la clásica historia acerca de los "segundos" *.
The last call was placed near Hong Tae Seong's apartment, so... it was either dropped there, or taken by that guy who was with Choi Seon Young first.
La última llamada fue localizada cerca al apartamento de Hong Tae Seong, así que... o se cayó allí, o tomado por ese hombre que estaba con Choi Seon Young primero.
When it's withheld, you turn sick, crazy, not to mention resentful of the dealer who encouraged this addiction in the first place but now refuses to pony up the good stuff.
Cuando no se te da te enfermas te vuelves loco, sin mencionar que te resientes con el traficante que, al principio de todo, motivó esta adicción pero que ahora se niega a darte la mercancía buena.
first 4785
first name 87
first date 34
first day of school 24
first squad 18
first things first 322
first class 132
first and foremost 114
first time for everything 43
first love 34
first name 87
first date 34
first day of school 24
first squad 18
first things first 322
first class 132
first and foremost 114
first time for everything 43
first love 34
first time here 16
first one 47
first up 130
first of all 2811
first order of business 44
first day 73
first word 25
first time 177
first floor 60
first thing tomorrow morning 35
first one 47
first up 130
first of all 2811
first order of business 44
first day 73
first word 25
first time 177
first floor 60
first thing tomorrow morning 35