English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ W ] / Who do you think we are

Who do you think we are traducir español

82 traducción paralela
Who do you think we are?
¿ Quién se cree que somos? ¿ eh?
Who do you think we are?
¿ Por quién nos tomas?
- Who do you think we are?
- ¿ Por quién nos toma?
Who do you think we are?
¿ Con quién te crees que hablas?
Who do you think we are?
¿ Por quién nos ha tomado?
Who do you think we are, the government?
¿ Quién piensas qué somos, el gobierno?
Who do you think we are?
¿ Nos ha tomado por tontos?
Who do you think we are?
¿ Quién crees que somos?
Who do you think we are?
¡ No somos tontos!
Who do you think we are, baggage handlers?
¿ Qué crees que somos, despachadores de equipajes?
Damn it, who do you think we are?
Malditos, ¿ que se creen que somos?
- Who do you think we are?
- ¿ Quién crees que somos?
- Who do you think we are?
- ¿ Quién te crees que somos?
WHO DO YOU THINK WE ARE, MATT DAMON AND BEN AFFLECK?
¿ Quiénes os pensáis que sois, Matt Damon y Ben Affleck?
Who do you think we are?
- ¿ Quién crees que somos?
No, no. Who do you think we are?
No, nada de eso.
Damn it, who do you think we are?
¿ Maldito, quién te crees que somos?
Who do you think we are?
¿ Quién cree que somos?
You bald bastard, who do you think we are, your slaves? !
Si me callo nos harás trabajar como esclavos...
- Who do you think we are? - Come on, Chang.
¿ Quién cree que somos?
Who do you think we are?
¿ Con quiénes te crees que hablas?
Who do you think we are?
¿ Quién te crees que somos?
Who do you think we are, Tyra?
¿ Quién crees que somos, Tyra?
Who do you think we are- - the fbi?
¿ Quiénes cree que somos? , ¿ El FBI?
Who do you think we are? We don't operate this way.
¿ Quién te has creído que somos?
Who do you think we are?
¿ Quiénes crees que somos?
Who do you think we are?
¿ Qué tipo de gente crees que somos?
Who do you think we are?
Pinelli, pero ¿ por quién nos tomas?
Who do you think we are?
¿ Quien te piensas que somos?
Who do you think we are, the Rockefellers?
¿ Quién te crees que somos, los Rockefellers?
We don't know who you are, but once we do know, then you'll talk. Now, where is the logic? Think.
No sabemos quien es usted pero cuando lo sepamos, entonces hablará....... ahora cual es la lógica, pensemos el puede hablar, pero no quiere.
We hear the objections of the victims and relatives, but the murderers, who can't help themselves, are victims too. What do you think?
Siempre oímos las objeciones que plantean las víctimas, pero nunca la de los asesinos, que además no pueden ayudarse por si mismo, y son victimas también.
Do you think we don't know who you are?
¿ Crees que no sabemos quién eres?
- I think we need a few facts. For a start, how do we know you're who you say you are?
Necesitamos algunos datos, por ejemplo, que demuestre su identidad.
Who do you think you are, walking in here, telling us we gotta leave?
¿ Quiénes creen que son para venir aquí y echarnos?
Who the hell do you think we are?
¿ Quién demonios crees tú?
Who do you think is going to do that when we are gone?
¿ Quién cree que se encargará de eso cuando nos hayamos ido?
- Who the fuck do you think we are?
- ¿ Por quién demonios nos tomas?
We have no right Who do you think are you?
Nosotros no tenemos derecho. ¿ Quién piensa que eres?
Who do you think we are?
¿ Quiénes creéis que somos?
Do you think they know who we are?
¿ Crees que saben quiénes somos?
Who the hell do you think we are?
¿ Quién se creen que somos?
Can I ask you something? As medical professionals, do you think we are who we care for?
Como médicos profesionales, ¿ crees que lo que nos define son las personas a las que curamos?
What we don't realize is that entire countries, entire civilizations that think they're free and independent but are unconsciously too afraid to be free and independent they will beg to be governed and if they can't do it themselves, who do you think will consciously or unconsciously
"No no no, creamos esas cosas con nuestra manos, no con nuestras mentes." "Los arquetipos no son físicos, luego, ellos no pueden influir en mí." Pero cuando se sabe que somos conscientes de sólo una pequeña porción de nuestra mente y comportamiento...
Who exactly do you think we are?
¿ Quiénes te crees que somos?
Now, after we are given the certificate, who do you think should speak first?
Ahora, luego que nos den el certificado, ¿ Quién crees que debería hablar primero?
I mean, I know we can't just leave the body, But we can't stay here all day. The clinic is backed up- - who the hell do you think you are?
Quiero decir, ya se que no podemos abandonar el cuerpo, no podemos estar aquí todo el día.La clínica está llena, ¿ quién te crees que eres?
You have to do it, we are the only two who are still alive... and he must think I'm dead.
Tienes que hacerlo, somos las únicas que aún estamos vivas... y él debe pensar que estoy muerta.
If the big guns are fighting plants, who do you think we'll be fighting?
Si las armas grandes estan luchando contra las plantas, Contra quién piensan pelearemos nosotros?
What do you think you're doing? Telling that fucking school who we are.
¿ Qué crees que haces diciéndole a esa maldita escuela quiénes somos?
Do you really think we are born killers... who hate Manchurians?
¿ Crees que nacimos siendo asesinos? ¿ Qué odiamos a los Manchúes?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]