English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ W ] / Why would you want to do that

Why would you want to do that traducir español

234 traducción paralela
Why would you want to do that?
¿ Y eso por qué?
Now, why would you want to do that?
¿ Por qué harías semejante cosa?
Why would you want to do that, Lieutenant?
¿ Por qué se le ocurrió hacer eso, teniente?
- Why would you want to do that?
¿ Por qué quieres verlos?
Why would you want to do that?
- Quiero matarle, no juega limpio.
Why would you want to do that?
¿ Por qué quiere hacer eso?
Now, why would you want to do that?
¿ Por qué querría hacer eso?
Why would you want to do that?
¿ Por qué quieres hacerlo?
- WHY WOULD YOU WANT TO DO THAT?
¿ Y para qué quieres concentrarte?
Now why would you want to do that?
¿ Por qué tienes que hacerlo?
Why would you want to do that?
¿ Por qué ibas a querer hacer eso?
Why would you want to do that?
¿ Por qué harías semejante cosa?
Why would you want to do that?
¿ Por qué querrías hacer eso?
- Why would you want to do that?
- ¿ Por qué quieres hacer eso?
Well, why would you want to do that?
¿ Cuánto tiempo querrías hacerlo?
- Why would you want to do that?
- ¿ Por qué quiere hacer eso?
- Why would you want to do that?
- ¿ Por qué ibas a hacer algo así?
Now why would you want to do that?
¿ Por qué querrías eso ahora?
Why would you want to do that?
¿ Para qué?
Why would you want to do that?
¿ Por qué quieres algo así?
I don't understand. Why would you want to do that?
No entiendo. ¿ Por qué quiere hacer eso?
Why would you want to do that?
¿ Por qué querrían hacer eso?
Why would you want to do that?
¿ Por qué quería hacer eso?
Why would you want to do that?
¿ Por qué?
Why would you want to do that?
¿ Y por qué querrías hacer tu eso?
Why would you want to do that?
¿ Por qué eligió este oficio?
Why would you want to do that?
¿ Por qué quería que hiciera eso?
Why would you want to do that?
¿ Por qué a querer hacer eso?
! KAY, HONEY, WHY DO YOU WANT TO WISH THAT ON YOURSELF, BABY? BEING MARRIED TO A GUY THAT WENT TO THE CHAIR WOULD MARK YOU FOR LIFE.
Estar casada con un tipo que fue a la silla te marcaría para siempre.
Well, why would you want to do that, Eddie?
¿ Por qué?
Why would you want me to do that?
- ¿ Para qué quieres que haga eso?
Now, why would you want to do a thing like that?
¿ Por qué querrías hacer eso?
Why would you want to do that?
¿ Por qué harías eso?
Blanche, why would you want to do a thing like that?
Blanche, ¿ hiciste eso?
I'll spare you the gory details, but if he's done what it says in here, he should be able to change shape with any living thing within a given proximity. Now, why would he want to do that?
Aquí dice que puede cambiar su forma a la de lo que se le ocurra que este cercano.
- Why would you want to do that for?
¿ Por qué harías eso?
Why would you want to do that?
¿ Por qué quiere hacerlo?
Why would you want to do that?
¿ Por qué quieres conocerla?
- Why would you want to do that?
¿ Por qué quiere hacerlo?
Why would you want me to do that? I don't want you to do it. It's just what beans do.
¿ Por qué quieres que haga eso? pero es lo que hacen los seres.
Why would you possibly want to do that?
¿ Por qué posiblemente queridas hacer eso?
Why would I want to do that, especially to you?
¿ Por qué querría yo hacer eso, especialmente por ti?
Not that I would pretend to know what you do want... or why you brought him to Em City in the first place.
No es que pretenda saber lo que quieres... o por qué lo trajiste a Ciudad Esmeralda.
Now, why would I want you to do that?
¿ Y por qué querría que lo hicieras? Tú, más que nadie, deberías entenderlo.
Why would I want you to do that?
¿ Por qué querría que hicieras eso?
Why in the world would you want to do that?
¿ Por qué demonios lo harás?
Why the heck would you want us to do that?
{ \ i1 \ fs85 \ cH00FF00 } Los espíritus se elevan y caen. ¿ Por qué quieres que lo hagamos?
Why would you want to do something like that?
¿ Por qué querrías hacer algo así?
And I don't know why you would want to do that. Because my past has made me who I am.
Y no sé por qué querrías hacerlo porque mi pasado me ha hecho quien yo soy.
- Why would you do that? - Well, I want to.
Para viajar y vivir.
- Why would you want me to do that?
- ¿ Por qué quieres que lo haga?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]