English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ W ] / Wine

Wine traducir español

27,240 traducción paralela
Wait. You thought that I stole a thousand-dollar bottle of wine.
Espera. ¿ Creías que había robado una botella de mil dólares?
This is just one big wine cooler commercial.
Es solo un comercial de vino.
And I've been drinking some of your wine.
Y bebí un poco de tu vino.
There is the wine, and there are your legs.
Ahí tiene el vino y ahí tiene sus piernas.
I must have fallen asleep... after the wine.
Debo haberme quedado dormido, por todo el vino.
I think I'm gonna class it up, probably get into wine, so that hopefully, I can dine, and--fingers crossed--69. - Good angle, Ders.
A veces no lo averiguo hasta que vamos a casa o unas horas más tarde.
I would like a glass of your smoothest red wine.
Pero lo que te falla es que ese tío quiere un adicto a las metanfetaminas.
- But I think, uh, if you guys tasted a little wine, you might be--okay, all right.
Tengo trabajo. Vale, sí, me tengo que ir. Tengo que tomar el aire.
It's already wine : 30.
Me llamo Linda.
[laughter] - Wine : 30. - You guys are just, I'd say, about eight minutes away from drinking the smoothest 2014 Brosé Mangria you ever had.
Fui a ese bar, Ed's Jug House, para pillar, y dejé a mis niños en el coche.
Come on inside. - Hey. Wine is inside.
Tenemos ensayo en unos cinco minutos.
I got the perfect bottle of wine. We're going to watch a beautiful sunset. She's going to drink this.
He comprado la botella de vino ideal, veremos una puesta de sol, se beberá esto y luego pediré un coche por Uber.
You can open a bottle of wine with your belt buckle?
¿ Sabes abrir una botella de vino con la hebilla del cinturón?
About wine?
- ¿ Sobre vino?
We've got wine and fruit, don't we?
Tenemos vino y fruta, ¿ no? !
¶ Still the taste of wine ¶
♪ Aún así el sabor del vino ♪
Have a glass of wine and send him packing.
Toma un vaso de vino y envíaselo empaquetado.
Blessed wine from His Holiness, Pope Gregory.
Vino bendito de Su Santidad, el papa Gregorio.
You and your people... and your wine.
A usted, a su gente y su vino.
Easy on the wine.
Más despacio con el vino.
I'll open the wine.
Abriré el vino.
- Yeah, maybe a wine glass would be better.
Sí, quizá una copa de vino sea mejor.
May I get you a glass of wine?
¿ Puedo conseguir que un vaso de vino?
They're making fun of Don because he drink wine - with Korean food. - Oh.
Se ríen de Don porque bebe vino con la comida coreana.
Lots of wine are.
La mayoría de los vinos.
Give him Alicante wine.
Dale el vino de Alicante.
Give the wine!
¡ Dadle el vino!
Go... and get wine and the elixir.
Id... y traed vino y el elixir.
And the wine?
¿ Y el vino?
And wine from Alicante.
Y el vino de Alicante.
You know, with a bubble bath and a bottle of wine.
Ya sabes, con un baño de burbujas y una botella de vino.
Cream cheese, sweet potato jelly, toothpaste, wine, soap, rice, cookies, mayonnaise.
Queso cremoso, dulce de batata, mermelada, dentífrico, vino, jabón, arroz, galletitas, mayonesa. ¿ Algo más?
Sorry, no wine for you, darling.
Lo siento, nada de vino para ti, querida.
We respect the invitation, your generosity of wine and women.
Respetamos la invitación, su generosa oferta de vino y mujeres.
This is my weapon, a wine backpack?
Esta es mi arma una mochila de vino?
It's got a cheese port and two wine glasses.
Tiene un plato para el queso y dos copas.
Decant the wine, Bumble, let it breathe.
Decanta el vino, Bumble, deja que respire.
The wine, Bumble!
¡ El vino, Bumble!
So I stick to wine or cider.
Así que me quedo con el vino o la sidra.
- Red wine.
- Vino tinto.
And a really expensive bottle of wine.
Y una botella de vino muy caro.
Because only the coward does not love the wine.
Porque sólo el cobarde no ama el vino.
Mm, think I'll stick with my wine, but, uh, I'll raise a glass.
Mm, creo que voy a seguir con mi vino, Pero, uh, voy a plantear un vaso.
- Wow! - Would you like a glass of wine?
¿ Les gustaría una copa de vino?
Who wants a little more wine?
¿ Quién quiere más vino? - ¡ Yo!
Hope you like white wine.
Espero que te guste el vino blanco.
Mature like a fine wine.
Maduro como un buen vino.
You are going to sit down with me and have a glass of wine and relax.
Usted va a sentarse conmigo y tomar una copa de vino y relajate.
No, dude, this is wine--wine aerator, right?
Bueno, hay una guerra de drogas ahí fuera, y estás del lado equivocado.
- Uh, I just got here in my own car, so I'll pass on the taxi and take that red wine, thanks.
Te olvidas que es todos los días y todas las noches.
Some wine?
¿ Vino? Culpa mía. Este está vacío.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]