English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ W ] / Woodland

Woodland traducir español

372 traducción paralela
Woodland!
¡ Woodland!
- Hello Woodland.
- Hola, Woodland.
May I introduce : Capain Woodland
Te presento al capitán Woodland, de la Royal Air Force.
Yes, Woodland, he ´ s in Berlin.
Sí, Woodland. Está en Berlín.
Captain Woodland from Royal Air Force got killed in Berlin while performing flight acrobatics.
El capitán Woodland, de la Royal Air Force, se mató en Berlín, durante un vuelo acrobático.
The second one it was Woodland.
El segundo... Era Woodland.
Woodland crashed by plane, and Lawson got murdered.
Woodland se estrelló en su avión. Y Lawson fue asesinado.
Midlock, Woodland, Lawson, myself, and...
Midlock, Woodland, Lawson, yo, y...
I'm Philip Nash, Sir Stanley Woodland's secretary.
Soy Philip Nash, el secretario de Sir Stanley Woodland.
This is Sir Stanley's niece, Miss Diana Woodland from Canada.
Ella es su sobrina, la Srta. Diana Woodland, de Canadá.
Sir Stanley Woodland, who has a few words to say in our behalf.
Sir Stanley Woodland, quien hablará por nosotros.
You came here to meet Sir Stanley Woodland!
Vino aquí a ver a Sir Stanley Woodland.
Sir Stanley Woodland summoned you to Shanghai?
Sir Stanley Woodland lo convocó a Shanghai?
- Miss Diana Woodland and Colonel Watkins.
- Señorita Woodland y coronel Watkins.
Miss Woodland.
Le presento a la Srta. Woodland.
- May I extend my deepest sympathy, Miss Woodland.
- Mis más profundas condolencias.
- Young Nash tells me that you and Sir Woodland... had no opportunity for a private talk.
- Nash dijo que usted y Sir Woodland... no pudieron hablar en privado.
Sir Woodland's letter very vague.
La carta de Sir Woodland es muy imprecisa.
Are Colonel Watkins and Miss Woodland safe?
¿ El coronel Watkins y la Srta. Woodland están bien?
I was on the balcony with Miss Woodland... and you and Mr. Chan were in the study and you were found near the spot... from which the shot was fired.
Yo estaba en el balcón con la Srta. Woodland... y usted y el Sr. Chan estaban en el estudio, y usted estaba cerca... de donde provino el disparo.
A very casual letter from Sir Woodland... in an envelope marked "important" was not sent to me for nothing...
Una carta poco importante de Sir Woodland... en un sobre que decía "importante" me fue enviada sin motivo...
- Miss Woodland is here, sir.
- La Srta. Woodland está aquí.
It's Miss Woodland.
Es la Srta. Woodland.
- Send in Miss Woodland at once.
- Haga pasar a la Srta. Woodland.
- I'm sorry, Miss Woodland.
- Lo siento, Srta. Woodland.
Five minutes, Miss Woodland.
Cinco minutos, Srta. Woodland.
Imagine a girl like Miss Woodland... trying to help a would-be murderer to escape from prison.
Imagínense una chica así... que ayude a un supuesto asesino a escapar.
I CLEARED FIVE ACRES OF WOODLAND ALL BY MYSELF IN ONE MONTH, AND I PLANTED IT, TOO.
Limpié cinco acres de bosque en un mes yo solo, y también los planté.
Along the woodland lanes
"... por los senderos del bosque : "
WOODLAND. ISN'T THIS THE WAY?
Woodland. ¿ No es este el camino?
KEPT HIM IN WOODLAND WITH MISS COPELAND.
Le dejé en Woodland con la señorita Copeland.
WOODLAND, VERMONT.
Woodland, Vermont.
THE ONLY FACT I CAN TESTIFY TO IS THAT I DID DELIVER A MALE INFANT ON THE NIGHT OF FEBRUARY 23, 1935, AT WOODLAND.
El único hecho que puedo testificar es que traje al mundo a un varón en la noche del 23 de febrero de 1935, en Woodland.
I'VE BEEN WITH THE WOODLAND HOSPITAL FOR 23 YEARS.
He estado en el hospital de Woodland durante 23 años.
WOODLAND-HOW DID I KNOW HE'D REMEMBER WOODLAND?
Woodland - ¿ Cómo iba a saber yo que recordaría Woodland?
We drove out to Woodland Park yesterday.
Ayer fuimos en coche al campo.
Woodland Star is second. Deep Secret is third.
Woodland Star, el segundo ;
Passing the grandstand the first time, it's Woodland Star in front on the inside by a head.
El quinto, Major Al. Pasada la tribuna, Woodlanstar en cabeza.
Around the clubhouse turn it's Woodland Star in front by a half length.
Pasada la curva del club, Woodland Star en cabeza por medio cuerpo.
Woodland Star is second on the outside by three-quarters of a length. Paper Boy on the rail is third by a head.
Woodland Star, el segundo por tres cuartos de cuerpo.
Birds in woodland ways are winging
Los pájaros aletean en los caminos del bosque.
I'll come back through the woodland and join you.
Yo regresaré por el bosque a alcanzarte.
Loveliest of trees the cherry now, Is hung with bloom along the bough, And stands about the woodland ride,
La belleza de los cerezos, cuelga en flor en sus ramas, a lo largo del bosque, vistiéndo de blanco el Eastertide.
"in a woodland near Hagenow."
"Vera Fenner, de 38 años, fué asesinada por un desconocido."
22437 VENTN ER ROAD IN WOODLAND H I LLS, PLEASE?
22437 de Ventner Road... en Woodland Hills, por favor?
I'M GONNA DRIVE TO MY HOME IN WOODLAND H I LLS. WHEN WE GET THERE, YOU CAN HAVE YOUR CAR BACK.
Conduciré hasta mi casa... en Woodland Hills y cuando lleguemos ahí le devolveré su coche.
WE LIVE AT 22437 VENTN ER ROAD IN WOODLAND H I LLS.
Vivimos en el 22437 de Ventner Road en Woodland Hills.
" CURTIS LIVES IN WOODLAND HILLS WITH HIS WIFE AND CHILD. HE- -
Curtis vive en Woodland Hills con su esposa e hija.
Woodland pundits, robber bandits!
¡ Habitantes del bosque, asaltantes de caminos!
Lunch first, I think, then meander away across the Surrey downs through woodland glades just in time for tea and clotted cream with an old friend of mine.
En primer lugar, desayunar. Luego, paseo en el Surrey, a través de los calveros, para llegar justo a la hora del té a casa de un amigo.
- Woodland Star is second by one length.
¡ Esperad!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]