English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ W ] / Woodstock

Woodstock traducir español

415 traducción paralela
Might have to go to Woodstock soon as it stops snowing.
Puede que tengan que ir a Woodstock en cuanto pare de nevar.
I was involved in Woodstock. I've represented rock groups, and I've been involved, both as an attorney and as an executive, with festivals.
Participé de Woodstock, hice otros shows... y ya me envolví como abogado... y como ejecutivo en festivales.
You were at Woodstock, and you've now been to Altamont? - Right.
Estuvo en Woodstock y ahora tocará en Altamont.
We had a much bigger operation to change at Woodstock.
Ya lo hicimos en Woodstock.
Is this going to be Woodstock West?
- ¿ Será Woodstock West?
Up at Woodstock this was done, and you were there, and you know.
Ha pasado. Lo has visto.
The unstructured the loosey-goosey, Monterey pop, Woodstock kind of thing?
No es estruturado... y ni planeada la música pop en Monterrey, ¿ algo como Woodstock?
Woodstock.
Woodstock.
He's at Woodstock now.
Ahora está en Woodstock.
But, by a unanimous decision, it went to a brilliant newcomer... William Woodstock.
Por decisión unánime, fue a parar a la joven revelación William Woodstock.
We gave the award to William Woodstock because your performances lacked originality.
Le concedimos el premio a William Woodstock porque tus interpretaciones carecían de originalidad.
William Woodstock!
William Woodstock.
sally, you took Woodstock's nest.
te llevaste el nido de Woodstock.
Snoopy and Woodstock were up all night looking for it.
Snoopy y Woodstock Io buscaron Ia noche entera.
[CHIRPING] Now, look, sally, I don't want you to fight with Snoopy and Woodstock.
no quiero que te pelees con Snoopy y Woodstock.
" Whereas the party of the first part, hereafter known as Woodstock and whereas the party of the second part, hereafter known as sally Brown therefore and heretofore were, are and will be parties to or therefrom to this agreement, ipso facto quod est lambda and whereas in subsequent parties of value...
Woodstock... sally Brown... son y serán las partes... ipso facto... y considerando que partes subsecuentes de valor...... en Io que a esto respecta... "
When we were working with Bob Dylan, and we moved to Woodstock... everybody referred to us as "The Band." He called us The Band.
Cuando trabajabamos con Bob Dylan y nos mudamos a Woodstock, todos nos llamaban The Band.
That was just part of a lifestyle that we got to love in Woodstock.
Era parte de un estilo de vida del que nos enamoramos en Woodstock.
It was the time when... I mean, you were the great star of Woodstock.
Fue el tiempo cuando... quiero decir, fuiste la gran estrella de Woodstock.
Woodstock itself was one of the biggest pop events in world terms... because of the film that masses and millions of people have seen.
Woodstock por si mismo fue uno de los mas grandes eventos pop en el mundo... porque la pelicula fue masivo y millones de personas lo vieron.
Abbie Hoffman walked on the stage at Woodstock.
Abbie Hoffman camino al escenario en Woodstock.
¶ Near Woodstock town in oxfordshire ¶
¶ Cerca de la ciudad de woosdtock en Oxfordshire ¶
Really great. Woodstock!
¡ Es como Woodstock!
And remember when we hopped in the family car and drove all the way to Woodstock?
¿ Y recuerdas cuando cogimos el coche de tu familia y llegamos conduciendo hasta Woodstock?
You know, I haven't seen Christie since Woodstock.
No veo a Christie desde Woodstock.
- You were at Woodstock?
- ¿ Estuviste en Woodstock?
There was music at Woodstock?
¿ Había música en Woodstock?
I got these for Woodstock, remember?
Las compré para ir a Woodstock, ¿ recuerdas?
That was almost 14 years ago, and you were right the first time.
Eso fue hace casi 14 años, y fue para Woodstock.
Woodstock?
¿ Woodstock?
- OK, Captain Kirk.
¿ Qué es Woodstock?
You know, I remember wearing this outfit the night George took me to Woodstock.
Recuerdo habérmelo puesto cuando George me llevó a Woodstock.
You went to Woodstock?
- ¿ Estuviste en Woodstock?
It's like scoring bad acid at Woodstock.
Es como comprar ácido del malo en Woodstock.
Go and see her and work out how he could be in Woodstock and Jericho at the same time.
Vaya a verla y trate de ver cómo pudo él estar en Woodstock y Jericó al mismo tiempo.
What about the woman in Woodstock?
¿ Y la mujer de Woodstock?
While you were with your friend in Woodstock?
Mientras usted estaba con su amiga en Woodstock.
Excuse me. When's the next bus to Woodstock?
Disculpe, ¿ cuándo pasa el próximo ómnibus a Woodstock?
I'm here in the car park of the Fox Castle public house in Woodstock.
Estoy en el estacionamiento del pub "Fox Castle", en Woodstock.
We believe she travelled from Oxford on the Woodstock Road between 6 : 30 and 7 : 1 5 yesterday evening.
Creemos que viajaba desde Oxford por Woodstock Road, entre las 6 : 30 y las 7 : 15, ayer por la noche.
If anyone saw sylvia Kane wearing this raincoat, catching a bus to Woodstock, trying to hitch a lift, or travelling in someone's car, please contact us at the following number.
Si alguien vio a Sylvia usando este piloto, tomando un ómnibus a Woodstock, haciendo dedo, o viajando en el auto de alguien, por favor, contáctenos al siguiente teléfono.
She wanted to know the times of buses to Woodstock.
Ella quería saber los horarios de los ómnibus a Woodstock.
Long before Rochester made his final journey to Woodstock.
Mucho antes de que Rochester hiciera su viaje final a Woodstock.
Rochester spent some weeks in a ranger's lodge in Woodstock Forest.
Rochester pasó algunas semanas en una choza en el Bosque de Woodstock.
I picked her up and drove to Woodstock.
La recogí y manejé a Woodstock.
If you want to kerb crawl, you don't head for the Woodstock Road, Lewis.
Si quieres ir de levante, no vas por Woodstock Road, Lewis.
.. I followed them to Woodstock.
... los seguí a Woodstock.
These are the movies i took at woodstock.
Son películas que tomé en Woodstock.
That was when we did Woodstock.
Fue cuando hicimos Woodstock.
Woodstock - oinker!
¿ dónde diablos estabas?
- Woodstock?
En Woodstock, marrano.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]