English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ W ] / Woolf

Woolf traducir español

214 traducción paralela
Woolf's good.
Woolf es bueno.
Woolf goes to his whip on Seabiscuit.
Woolf le pega a Seabiscuit.
The crowd roars as Jockey Woolf relentlessly urges Seabiscuit to the limit.
La multitud ruge mientras Woolf exige a Seabiscuit hasta el límite.
I've asked George Woolf to stand by in case Ted doesn't come around.
Pedí a George Woolf que se prepare por si Ted no cabalga.
- Hello, this is George Woolf.
- Habla George Woolf.
George Woolf has signed to ride Heel Fly for the Circle F.
Woolf firmó para montar a Heel Fly para el círculo F.
Woolf signed with another stable.
Woolf fue contratado por otros.
Dr. Wolff's been coaxing him out of his hole.
El Dr. Woolf ha intentado sacarle de ese pozo negro.
Oh, Mr. Woolf, Mr. Norman.
Oh, Sr. Woolf, Sr. Norman.
David Woolf,
David Woolf,
Who's afraid of Virginia Woolf, Virginia Woolf, Virginia Woolf?
Quién le teme a Virginia Woolf, Virginia Woolf, Virginia Woolf
Who's afraid of Virginia Woolf?
Quién le teme a Virginia Woolf
If you have to play Virginia Woolf, do it in the coffee shop.
Si tienes que leer a Virginia Woolf, hazlo en la cafetería.
He wants me to review the new book on Virginia Woolf.
Quiere que haga una crítica del nuevo libro sobre Virginia Woolf.
Dallas Woolf?
¿ Dallas Woolf?
The Labor party...
Las novelas de Virginia Woolf...
I read in Richard Burton's autobiography that he was against me being the cameraman on Virginia Woolf because he was afraid that with my gutsy, newsreel-type background that I would show the pockmarks on his face and would be unkind to him
Leí en la autobiografía de Richard Burton que no me quería como camarógrafo de Virginia Woolf porque temía que debido a mis experiencias realistas hiciera notar las marcas de su cara y eso sería desagradable para él.
♪ Who's afraid of Virginia Woolf?
¿ Quién teme a Virginia Woolf?
Virginia Woolf?
¿ Virginia Woolf?
Adventurous, suicidal lunatics like Djuna Barnes, Jane Bowles Dorothy Parker, Jean Rhys, Flannery O'Connor, Virginia Woolf Edith Wharton, Isak Dinesen, Janet Frame.
Aventureras, suicidas, dementes tipo Djuna Barnes, Jane Bowles, Dorothy Parker, Jean Rhys, Flannery O'Connor, Virginia Woolf, Edith Warton, Isak Dinesen, Janet Frame...
[Tommie] in fact, i never even heard of the expression, "houseboy" before... - except for in Who's Afraid of Virginia Woolf?
La verdad, yojamás había oído el término "mozo''....... más que en" ¿ Quién Teme a Virginia Woolf? "
- In what? The movie, Edward Albee's Who's Afraid of Virginia Woolf?
"¿ Quién Teme a Virginia Woolf?", de Albee.
My husband, there was a man who was really afraid of Virginia Woolf.
Mi marido, era un hombre que estaba muy asustado de Virginia Woolf
Virginia Woolf makes my skin crawl, and Bruce wanted to go for a ride, so, you know,
Virginia Woolf me enerva, y además tenía una cita con Bruce. Así que ya ves.
Virginia Woolf.
Virginia Wolf.
Buzz is Elizabeth Taylor in "Who's Afraid of Virginia Woolf"
Buzz es Elizabeth Taylor en " ¿ Quién teme a Vigina Wolf?
I'mafraid of Virginia Woolf!
Yo temo a Virginia Woolf, ¡ yo!
But I love teaching.
Estamos analizando una obra... de Virginia Woolf, Las horas. Me encanta enseñar.
Drowning herself was Virginia Woolf's greatest contribution to English literature.
Ahogándose ella misma, fue la mejor contribución de Virginia Woolf a la literatura Inglesa.
There's a phrase written by Virginia Woolf, I think, which says that they play the best role.
Son... A menudo, cito una frase... Creo que es Virginia Woolf la que lo dice...
There's that whole chapter on Virginia Woolf.
He escrito todo un capítulo sobre Virginia Woolf.
As for Elizabeth Taylor and Richard Burton, the pair would go on to star together in several films including The VIPs and Who's Afraid Of Virginia Woolf? , for which Taylor would win her second Oscar as the year's best actress.
En cuanto a Taylor y Burton protagonizaron juntos varios filmes por el cual Taylor ganó su segundo Oscar a la mejor actriz.
Or we could go to that Swiss place for fondue for dinner... or we could stuff our purses full of Sour Patch Kids and Milk Duds... and go see the Stars Hollow elementary school production... of Who's Afraid of Virginia Woolf?
O podriamos ir a ese restaurante suizo a cenar fondue... o podriamos llenar nuestros bolsos con caramelos y chocolates... e ir a ver la obra de la primaria de Stars Hollow... de ¿ Quien le teme a Virginia Woolf?
Excuse me, Mrs. Woolf.
Perdón, señora Woolf.
Mr. Woolf said I was to come and speak with you.
El señor Woolf me pidió que hable con usted.
- Good morning, Mrs. Woolf. - Good morning.
Buen día, señora Woolf.
Mr. Woolf, Mrs. Bell has arrived.
Señor Woolf, llegó la señora Bell.
I was wondering if you'd seen Mrs. Woolf.
Quería saber si habías visto a la señora Woolf.
Mr. Woolf, what an unexpected pleasure.
Señor Woolf, qué placer tan inesperado.
We're about to get into the poignant ramblings of Joyce and Woolf, and your work provides such a marked contrast.
No sé. Vamos a estudiar las divagaciones de Joyce y Wolf. Tu trabajo nos brinda mucho contraste.
George Woolf.
George Woolf.
Call Woolf.
Llame a Woolf.
Why, George Woolf is... Irrelevant.
Pues George Woolf es... lrrelevante.
Barry Wolf read me once for this commercial, he was licking me with his eye the whole time.
Barry Woolf me llamó para hacer un comercial, Me miraba mucho todo el tiempo.
In retrospect, I really don't think Christmas went that badly if you grade it on a Who's Afraid of Virginia Woolf?
Creo que Navidad no estuvo tan mal. Si se evalúa con el parámetro de Quién le teme a Virginia Woolf.
Hemingway, Sexton, Plath, Woolf.
Ya sabes, Hemingway, Sexton, Plath, Wolf.
I think you were talking to Daniel Woolf.
Creo que estabas hablando con Daniel Woolf.
Emily Dickinson and Virginia Woolf's search for a lost Sappho manuscript on Lesbos.
Emily Dickinson y Virginia Woolf buscan un manuscrito de Safo en Lesbos
We can't go on doing the all-female version of "Who's Afraid of Virginia Woolf?".
No podemos continuar con esta versión femenina de "¿ Quién teme a Virginia Woolf?".
Mr. Woolf.
- Señor Woolf.
Mrs. Woolf has gone out.
La señora Woolf salió.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]