English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ W ] / Wukong

Wukong traducir español

102 traducción paralela
Wukong, where is this place?
Wukong, ¿ Qué lugar es éste?
Wukong, what was it like?
Wukong, ¿ cómo se ve?
Go tell your princess that Sun Wukong has come to borrow the fan.
Vé y dile a tu princesa que Sun Wukong ha venido a pedir prestado el abanico.
Grandma, there's a Sun Wukong outside asking to borrow the fan.
Abuela, hay un tal Sun Wukong ahí fuera pidiendo prestado el abanico.
Sun Wukong, you hurt my son!
¡ Sun Wukong, haces daño a mi hijo!
Quickly bring out the fan for Sun Wukong!
¡ Rápido, trae el abanico para Sun Wukong!
Sun Wukong, where are you?
¿ Sun Wukong, dónde estás?
Sun Wukong, spare me!
Sun Wukong, ¡ apártate de mí!
Sun Wukong, why haven't you come out?
Sun Wukong, ¿ por qué no has salido?
Tang Seng and Sun Wukong are my son's enemies.
El Tang Seng y Sun Wukong son enemigos de mi hijo.
I heard that Sun Wukong and Tang Seng are coming here.
He oído que Sun Wukong y el Sabio Seng están por aquí.
Wukong, you go one more time!
Wukong, ¡ ve tú una vez más!
Your majesty, the demon monkey Sun Wukong came to my palace, wreaked havoc and stole the treasure which is used to calm the sea.
Es terrible lo que me ocurre señor, sin saber como... Uno que se hace llamar "El Rey Mono"...
Your majesty, Sun Wukong is here.
Majestad, Kung-Wu-Sun está aquí.
Your majesty, this is Sun Wukong, the earth sage.
¡ Quizás no haga falta! Por cierto gran señor...
Appoint Sun Wukong as Keeper of the Imperial Stables.
¡ Queda nombrado "Capataz de Palacio"!
Most excellent stick fighting, Sun Wukong.
Excelente lucha con bastón, Sun Wukong.
Sun Wukong, the Monkey King.
Sun Wukong, el Rey Mono.
From now on I name you Sun Wukong
A partir de ahora te llamarás Sun Wukong
Sun Wukong
Sun Wukong
My name is Sun Wukong
Me llamo Sun Wukong
Wukong
Wukong
Yes, Wukong
Si, Wukong
Wukong, you're talented
Wukong, tienes talento
Wukong, what are you doing on the tree?
Wukong, ¿ Qué haces en el árbol?
Wukong if you keep on acting immaturely... " you'd never get to learn the most postive thing
Wukong si sigues actuando en forma inmadura... " nunca mejorararas
Wukong, follow me.
Wukong, sígueme.
Wukong, have you awakened yet?
Wukong, ¿ Estas despierto?
I'm Wukong
Soy Wukong
I'm Sun Wukong
Soy Sun Wukong
That naughty monkey Wukong is my protégé
Wukong es un mono travieso es mi protegido
As Sun Wukong is born from her crystal, we should take care of him and educate him
Como Sun Wukong nació de su cristal, debemos cuidarlo y educarlo
I'm Sun Wukong the Great Sage Equal of Heaven, the Handsome Monkey King from the Water Curtain Cave at Mount Huaguo.
Soy Sun Wukong el Gran Sabio del Cielo, el Hermoso Rey Mono de la Cueva Cortina de Agua en el Monte Huaguo.
I am Sun WuKong
Soy Sun Wukong
And you are Sun Wukong
Y tu eres Sun Wukong
My disgraceful disciple Sun Wukong is new to Heaven, he got lost.
Mi discípulo sinverguenza, Sun Wukong es nuevo en el Cielo y se perdió
Wukong, come over.
Wukong, ven.
Wukong, your armour and cap look beautiful.
Wukong, tu armadura y capa lucen bellas.
Sun Wukong, why are you looking for me?
Sun Wukong, ¿ por qué me buscabas?
My name is Sun Wukong
Mi nombre es Sun Wukong
Just give Wukong some
Sólo dale un poco a Wukong
I told you to give Wukong some peaches. Sn " c that dear? Isn't that clear, huh?
Dije que le dieras a Wukong algunos melocotones. ¡ Este ingrato espíritu de mono!
So you are the celebrated Sun Wukong
Así que eres el famoso Sun Wukong
Wukong, just follow the rules
Wukong, sólo obedece.
Wukong!
¡ Wukong!
Here you come, Wukong
Aquí vienes, Wukong
Wukong, the butterfly is dead
Wukong, la mariposa está muerta
Wukong, what do you see?
Wukong, ¿ qué ves?
Sun Wukong.
Sun Wukong.
Wukong is trapped under the Five-finger Mountain by Buddha.
Wukong está atrapado bajo la Montaña de los Cinco dedos por Buda.
In this world, apart from Monkey King and Luffy, he's the man who I admire most
En este mundo... aparte de Sun Wukong y Luffy... es el hombre al que más admiro.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]