English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ Y ] / You'ii

You'ii traducir español

7,440 traducción paralela
You are Superman II
tu eres Superman II
I'll call you back
I'II le devuelva la llamada
You'II only cry again.
Vas a llorar de nuevo.
I'II get you!
¡ Ya vas a ver!
I'II tell you what it means. We're banned from cafes, restaurants, concerts, libraries, fairgrounds...
Significa que no podremos ir a los cafés, a los restaurantes los conciertos, librerías ferias...
We'II leave you the children until...
A ustedes les confiaremos los niños- -
You'II have a brother or sister.
Tú tendrás un hermano o hermana.
To reach the quota you set, we'II have to strip a few thousand of French citizenship.
Para alcanzar la cantidad que usted dijo tendremos que enviar algunos judíos de nacionalidad francesa.
If it makes you feel better, I'II sleep in the workshop.
Si te hace sentir mejor, dormiré en el taller.
You'II scare your brother.
Asustarás a tu hermano.
You'II teach me to speak French good?
¿ Me enseñarás a hablar francés?
I'II report you!
¡ La denunciaré!
I'II see you soon.
Los veré pronto.
No need, you'II get them there.
No hace falta, podrán conseguirlos allí.
You'II change your tune.
Cambiarán de opinión.
You think they'II hurt my teddy?
¿ Crees que pueden lastimar a Teddy?
They'II think you left.
Creerán que se han ido.
I'II go with you, just in case.
Yo te acompañaré, nunca se sabe.
You'II each receive a Metro ticket.
Cada uno de ustedes recibirá un boleto del Metro.
You'II go and post the messages.
Llevarán los mensajes a la oficina postal.
For heavens'sake, don't get so close to the fire, or you'II explode like a Molotov cocktail.
Por lo que más quieras, no te acerques tanto al fuego o explotarás como un coctel Molotov.
You'II find her.
La encontrarás.
You know I'II never abandon you.
Sabes que nunca voy a abandonarte.
You think we'II be grown-up one day?
¿ Piensas que seremos adultos algún día?
As for you, doc, stay in the infirmary or I'II relieve you of your duties.
Y usted, doctor quédese en la enfermería o lo relevaré de sus funciones.
If you're sick, who'II care for them?
Si tú estás enferma, ¿ quién cuidará de ellos?
You'II tell them, won't you?
¿ Tú les dirás?
Afterwards, you'II come and live with us.
Después, vendrás a vivir con nosotros.
You'II never destroy us.
Nunca nos destruirán.
I'II see you after the war.
Te veré tras la guerra.
- We'II wait till you're cured.
- Esperaremos a que te cures.
Someone'II see you!
¡ Te van a ver!
Don't you get ii? This case is talking to us!
¡ Este caso nos está hablando a nosotros!
Okay, we'II bring that right out to you.
Bien, ya se lo llevamos.
Next time you guys see me, I'II be at the Oscars accepting my award for best actor.
Quizá la próxima vez que me vean, me estén entregando un Óscar como mejor actor.
Nice. AII right, so I'II see you guys there?
Bien, entonces ¿ los veo allí?
I'II tell you what. I'II tell you what.
Te diré qué haremos.
You kick my ass, I'II buy him a new camera. How's that sound?
Si me das una paliza, le compro una cámara nueva. ¿ Qué les parece?
I know you'II be mad, but I did what I thought was right.
Sé que te pondrás furioso, pero hice lo que creí que estaba bien.
Anyway, I know you'II be fine, and Mom, she'II be okay with you there.
Estarás bien, y mamá estará bien contigo.
Come on, you'II feel way better after a night of drinking and hot sex.
Te sentirás mejor después de una noche de alcohol y sexo apasionado.
Now I'II tell you why I pulled you over.
Les diré por qué hice que se detuvieran.
I'II tell you what.
Les diré qué haremos.
So I'II tell you what you're gonna do.
Les diré qué harán.
- But I'II tell you what.
- Pero les diré una cosa.
You'II be okay. You're gonna be okay...
Estarás bien...
I'II go get help for you guys.
Conseguiré ayuda, amigos.
We'II do whatever you want.
Haremos lo que quieras.
I know you'II need those fingers to play football.
Necesitarás todos los dedos para jugar al fútbol.
Look, if you'II just call the police, I'II confess to them.
Si sólo llama a la policía, confesaré.
I appreciate your loyalty, but you'II have to suffer for it.
Valoro tu lealtad, pero sufrirás por ella.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]