You're innocent traducir español
1,420 traducción paralela
If you're innocent, explain it to us.
Si eres inocente, explícanos esto.
Okay, so you're dumping all over our innocent?
¿ Te desahogas con nuestra inocente?
You're only innocent once.
Sólo se es inocente una vez.
There is when you're in such a hurry to get back here for a vanquish that you leave an innocent alone and in pain.
Sí, cuando tienes tanta prisa por destruir que dejas a un inocente.
We're people who believe you're innocent.
Gente que cree que es inocente.
What? Now, you're telling me you're innocent?
¿ Me estás diciendo que eres inocente?
If you're innocent, you'll be given a chance to defend yourself.
Si es inocente, estoy seguro que le darán la oportunidad de defenderse.
You're not going to kill another innocent man.
No vas a matar a otro hombre inocente.
You play innocent and you're charismatic and you smile and you made me fall for you and this is what's not fair.
Te haces el inocente. Eres carismático y sonríes, te sales con la tuya e hiciste que me enamorara de ti y eso no es justo.
If you're innocent, why the hell didn't you tell us?
Si es inocente, ¿ por qué no dijo nada?
Although, if it turns out you're innocent, I'd like to talk to you about that recliner.
Aunque, si resulta que es inocente, me gustaría hablarle acerca de ese sillón reclinable.
No, but if you're innocent, there's no reason to refuse.
No, pero si eres inocente, no hay ninguna razón para negarse.
There's an innocent woman and an innocent kid in danger out there and you're not telling me the truth!
Hay una mujer y un niño inocentes en peligro ¡ y tú no me dices la verdad!
Dear God! Does to say you're innocent prove you're guilty?
¿ Decir que eres inocente prueba que eres culpable?
Now you're telling me the guy's innocent?
¿ Ahora dices que es inocente?
If prisoners know what you're up to, they'll all say they're innocent.
Si los internos saben de qué se trata... todos dirán que son inocentes.
"But if that's the kind of thing you're after, then I'm sure, with your innocent look," you will do just fine in a place like Dogville.
Pero si estás detrás de este tipo de cosas, estoy segura, con tu aire inocente, que lo lograrás, en un lugar como Dogville.
You're not innocent men.
No son hombres inocentes.
I know that you're innocent.
Sé que eres inocente.
You're worried about the poor, innocent, frail creature who can hardly take care of herself on the street?
¿ Tu estas preocupado por esa pobre, inocente, frágil criatura que apenas sabe cuidarse por si sola en las calles?
You're the innocent party.
Usted es la parte inocente.
Is that because you look so innocent, and you're kind of cute there aren't you?
Será porque te ves inocente y eres muy bonito, ¿ verdad?
You're innocent.
Eres inocente.
You're a bright, innocent, beautiful girl... and I'm not gonna screw that up like everything else.
Eres una niña lista, inocente, hermosa y no voy a arruinar eso también.
You think you're pretty funny, partying with an innocent little kid?
¿ Piensan que son graciosos, yéndose con un pequeño inocente?
No one believes you're innocent.
Nadie cree que seas inocente.
I want to believe that you're innocent, but fix this fast, because you're going to wind up... with your nose in your own shit.
Quiero creer que eres inocente, pero arréglalo rápido, porque vas a acabar... con tus narices en la mierda.
but You're not innocent.
Pero tú no eres inocente.
You're quite innocent, like every other inmate in this prison.
Es inocente como todos los de esta prisión.
You can't go to trial. It doesn't matter if you're guilty or innocent.
" No importa si eres culpable o inocente.
You're so innocent.
Me gusta tu frescura, Manu.
You think you're all innocent?
Conoces mi corazón.
Hey, you're innocent!
¡ Hey, eres inocente!
You ´ re innocent.
Usted es inocente.
You're so innocent.
¡ Qué inocente!
- And you're playing the innocent.
- Y jugando al inocente.
You're the First, and you're trying to get me to shoot innocent girls, but I won't do it.
Eres el Primero y pretendes que mate a chicas inocentes, pero no lo haré.
If Wendy attacked you and you're innocent, I'd think you might want to file charges against her.
si Wendy lo atacó y usted es inocente, creí que quizás querría hacer la denuncia..
Yeah, you're completely innocent, and so, tell me, why would a woman like Alison Carpenter, who was obsessed with Jason Kent, have anything to do with you?
Si, usted es completamente inocente, y entonces, dígame, por qué una mujer como Alison Carpenter, quien estaba obsesionada con Jason Kent, ¿ querría tener algo con alguien como usted?
You're talking about covering up for a guy who lied about murdering innocent people.
Estás hablando de encubrir a un tipo que mintió acerca de la matanza de gente inocente.
That's what you do when you're innocent.
Es lo que debes hacer si eres inocente.
You don't care that you're sending an innocent man to die?
¿ No te importa enviar a un hombre inocente a su muerte?
I don't give half a hump if you're innocent or not
Me importa un pito que seas inocente o no.
You're going to kill this innocent giganto?
¿ Pretende matar a este inocente gigante?
It's not like you're innocent in all this.
No eres inocente en todo esto.
If you're so innocent, maybe you'd like to take a lie detector test?
Ya que eres tan inocente, ¿ te someterás al detector de mentiras?
One minute they're innocent and safe, then you open your mouth, a few words come out - "I'm a spy" - and suddenly they're a target, they're a liability for life and it's all your fault.
Un día son inocentes y están a salvo, entonces abres la boca y dices las palabras "Soy espía", y de repente son objetivos, y lo serán toda su vida, y todo es culpa tuya.
You're killing an innocent man!
¡ Están matando a un hombre inocente!
I don't know, maybe because you're innocent?
No sé, ¿ quizá porque eres inocente?
But if you're innocent, we want to know so we can clear you and move on.
Nada que diga saldrá de este cuarto, Sr. Trainor.
You're always gonna play it like you're the innocent one.
Siempre vas a pretender ser inocente.
innocent 241
innocent until proven guilty 26
innocent people 55
you're cute 195
you're welcome 5601
you're awesome 166
you're right 14205
you're so stupid 85
you're not my type 58
you're sorry 317
innocent until proven guilty 26
innocent people 55
you're cute 195
you're welcome 5601
you're awesome 166
you're right 14205
you're so stupid 85
you're not my type 58
you're sorry 317
you're so pretty 112
you're so handsome 35
you're so sweet 212
you're so cute 124
you're so welcome 43
you're 4202
you're doing great 645
you're fired 1000
you're so mean 39
you're so cool 35
you're so handsome 35
you're so sweet 212
you're so cute 124
you're so welcome 43
you're 4202
you're doing great 645
you're fired 1000
you're so mean 39
you're so cool 35