English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ Y ] / You're my girlfriend

You're my girlfriend traducir español

329 traducción paralela
If you're girlfriend had kept her finger out of my pie... I wouldn't need to know you now.
Si tu chica no hubiese metido la mano en mi pastel, nunca te habría conocido.
- You're my girlfriend.
- Tú eres mi novia.
To tell her in front of you that you're my girlfriend.
- Pos pa'decirle delante de ti que tú eres mi novia, que primero eres tú y siempre tú.
In fact because you're my girlfriend, you shouldn't play this comedy.
Pues precisamente porque eres mi novia no tienes que andar haciendo estos papelitos.
That's something else I wanna discuss with you. You're not my girlfriend.
- Otra cosa de la que quiero hablar.
I bought you drinks, we had laughs, I showed you around but you're not my girlfriend.
No eres mi novia. Te he invitado a unas copas, nos hemos reído, hemos salido, pero no eres mi novia.
Since you're not my girlfriend, you're not to make remarks about my legs.
Como no eres mi novia, no puedes hacerme recriminaciones acerca de mis piernas.
I was with my girlfriend, that's what you're getting at.
Estuve con mi amante, eso quieres.
If I'm not mistaken you're planning an idyll with my girlfriend.
Si no comprendo mal planea un idilio con mi novia.
Now, you're not gonna believe this, but his lawyer is my girlfriend and he was on trial this morning, and I went to take his lawyer to lunch but he was found not guilty.
No va a creer esto, pero su abogada es mi novia. ... lo procesaron esta mañana. lba a llevar a la abogada a almorzar...
You're my girlfriend, too.
Eres mi novia también.
You're my only girlfriend.
Eres mi única amiga.
You're supposed to be my girlfriend, aren't you?
Intenta. ¿ Sos mi novia, no?
Would you make believe you're my girlfriend?
¿ Quieres hacerte pasar por mi novia?
You're my girlfriend!
! - ¡ Eres mi novia!
Yeah, that's my girlfriend you're talking about.
- ¡ Estás hablando de mi novia!
First you bust up our date. Then you're having lunch with my girlfriend!
¡ Primero me arruinas mi cita y luego te vas con mi chica!
You're my girlfriend,
Eres mi novia.
- You're my girlfriend. We live together.
- Eres mi novia, vivimos juntos.
Pretend you're still my girlfriend.
Simula que aún eres mi novia.
You're gonna tell me what I should do to my girlfriend, or shouldn't do?
¿ Vas a decirme que tengo o no que hacer con mi novia?
I'm trying to resolve a problem with my girlfriend and you're interrupting.
lntento resolver un problemita con mi novia... ... y estás interrumpiendo.
You're gonna be my new girlfriend.
Vas a ser mi nueva novia.
Look, you're my girlfriend, we go out, we're a couple, right?
Vale. Eres mi novia. Los dos formamos una pareja. ¿ Eh?
If it's all the same to you, I'll tell my girlfriend we're leaving.
Si no le importa, le diré a mi novia que nos vamos.
Oh, okay, it's none of my business. Yeah, so, you-you're trying to fuck my best friend's girlfriend
Bien, no me importa. ¿ Así que intentas tirarte a la novia de mi mejor amigo...
I'm hungry, you're my girlfriend, and it's Taco Bar Tuesday.
Tengo hambre, Tú eres mi novia, y es martes de Taco Bar.
Because you're my girlfriend and that's what girlfriends should get.
Sí, porque eres mi novia y es lo que las novias reciben.
You're my girlfriend.
- Tú eres mi novia.
You're not my girlfriend anymore, so....
Como ya no eres mi novia...
- Listen! You're up there with my girlfriend with her clothes off.
Estás ahí arriba, con mi novia con la ropa.
I'm sick of everyone assuming you're my girlfriend.
- Me harta que crean que... -... andamos.
I need to make him believe you're my girlfriend.
- Mira necesito que crea que eres mi novia.
You're my girlfriend too.
Eres mi novia, también.
You're standing on my boat, with my girlfriend.
Estás parado en mi bote, coqueteando con mi chica.
Dick, you're talking about sleeping with my girlfriend's mother?
¿ Estás diciendo que dormirás con la madre de mi novia?
Everybody knows that you're big and you're strong and so you could have any woman in this place, but I'm just asking you, man to man, could you leave me my girlfriend?
Todos saben que eres grande y fuerte, y puedes tener cualquier mujer de aquí. Solo te lo pido de hombre a hombre : Puedes dejarme a mi novia?
Well, you're super-wrong, because Alissa just happens to be my girlfriend.
Pues estás muy equivocado porque Alissa es mi novia.
I'm being selfish because I wanted to spend the one day you're supposed to spend with your girlfriend with my girlfriend.
Estoy siendo egoísta porque quería pasar el único día que se supone que pasas con tu novia con mi novia.
You're my girlfriend.
Eres mi novia.
Because you're my girlfriend.
Porque sos mi novia.
Look, Hyde, all I know is you're talking to my girlfriend, and I don't like it.
Mira, Hyde, todo lo que se es que estas hablando de mi novia, y eso no me gusta.
You're saying I should have sensed the possibility that a Catholic priest had a crush on my secret girlfriend!
Escucha lo que dices. Me estás diciendo que debí haber sido sensible a la posibilidad... de que un sacerdote católico se enamorara de mi novia secreta.
Someone asked me yesterday whether you're my girlfriend
Alguien me preguntó ayer si eres mi novia.
You're looking at my girlfriend's breasts!
¡ Le miraste los senos a mi novia!
-... you're mistaken. - She's not my girlfriend.
Ella no es mi novia.
Elena, you are not my girlfriend. You're my friend.
No eres mi novia, sino mi amiga.
That's my girlfriend you're talking about.
Estás hablando de mi novia.
Kim, you're not my girlfriend or my mother.
Kim, no eres ni mi amiga ni mi madre.
Watch you're mouth. She's my girlfriend.
Atención a lo que dices, porque estás hablando de mi chica
It's bad enough you're going out with my girlfriend's Boss- - i don't want details.
¡ Es genial! Ya es bastante malo que salgas con la jefa de mi novia.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]