English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ Y ] / You're not alone anymore

You're not alone anymore traducir español

71 traducción paralela
You've been alone so much, Belinda... but you're not going to be alone anymore.
Has estado muy sola, Belinda, pero ya no lo estarás más.
- No, you're not alone anymore.
- No, Sonia, ya no estás sola.
You're not gonna be alone anymore.
Yya no estarás sola.
You're not alone anymore.
Ya no estás solo.
But you're not alone anymore.
Pero ahora ya no está solo.
Hell, you're not alone anymore, sweetheart.
Ya no estás sola, preciosa.
Because you're here with me I'm not alone anymore
- No estoy sola más ya.
You're not alone anymore.
Ahora ya no estás solo.
I guess you're not used to sleeping alone anymore.
Ya no estás acostumbrado a dormir solo.
You're not alone, Mary, not anymore!
Ya no estás sola, Mary. ¡ Ya no!
You're not alone anymore. Linda's back.
Ya no estás solo.
You're not going anywhere alone anymore.
No vas a ir solo a ningún lado.
You're not playing alone anymore.
Ya no estás jugando sola.
You're not alone anymore.
No estás sola.
You're not alone anymore.
Ya no estás sola.
You're not going to drive alone anymore.
No vas a volver a conducir solo.
i understand that you don't really know who you are anymore, or that you're even cut out to be the person you've become, but beka, believe me, you're not alone, and before you know it, the universe is going to start to make sense again.
entiendo que no sabes muy bien quién eres, o si estás hecha para ser la persona que te has convertido, pero Beka, créame, no estás sola, y antes de que te des cuenta, el universo va a empezar a tener sentido de nuevo.
You're not alone anymore.
No están más solos.
You're not alone with this anymore.
No estás sola con esto.
- You're not alone anymore.
- Ya no esta solo Bernard.
You're not alone anymore.
- Ya no estás sola.
Well, you're not alone anymore, Dexter.
Bueno, ya no estas solo, Dexter.
You're not alone anymore.
No estás más solo.
Akhesa, you're not anymore alone, you still can save Egypt!
Akhesa, no estás sola. ¡ Todavia se puede salvar a Egipto!
Well, you're not alone anymore.
Ya no está sola.
You're not alone anymore.
Ya nunca estarás solo.
- You left me all alone! - You're not alone anymore.
- ¡ Me dejaste completamente sola!
You're not alone anymore.
Ya no estáis solos.
Well, you're... you're not alone anymore.
Bueno, tú... tú nunca más estarás sola.
You're not alone anymore. Hey, what's up, man?
Ya no estás solo, nunca más.
♪ You're not alone anymore ♪
* You're not alone anymore * No estarás solo nunca más.
♪ You're not alone anymore ♪
* You're not alone anymore * Nunca más estarás solo.
You're not alone anymore, Dexter.
- Ya no lo conoces, Dexter.
But you're not alone anymore.
Pero ya no estás sola.
But you're not alone anymore, Parker.
Ya no estás más sola, Parker.
You were confused and alone, but you're not anymore.
Estabas confundida y sola, pero ya no lo estás.
Yeah, you've probably just realized how much hard work it takes to become a decent violinist, let alone a good one, and you're not sure anymore whether it's worth the trouble, whether you're talented enough, whether you can handle the pressure.
Quizá apenas te diste cuenta de cuánto trabajo se necesita para ser una violinista decente, y ni hablar de una buena y ya no estás segura de si vale la pena de si tienes el talento suficiente o de si puedes soportar la presión.
You're not that woman who was too scared to be alone, not anymore.
Ya no eres la mujer que tenía miedo de estar sola, ya no.
You're not alone anymore.
Ya no estarás solo.
Well, you're not alone anymore, are you?
Bueno, ya no está más solo ¿ o sí?
But you're not alone anymore.
Pero tú ya no estás sola.
It's not much, but... you're not alone anymore.
No es mucho, pero... no estas solo.
You're not alone in the world anymore, Ron.
Usted no está solo en el mundo ya, Ron.
You're not that woman who was too scared to be alone, not anymore.
No eres la mujer que estaba tan asustada de estar sola, ya no.
You're not working alone anymore.
Ya no trabajas solo.
You're not in this alone anymore.
Ya no estás sola en esto.
You're not doing this alone anymore, Alyson.
Ya no harás más esto sola, Alyson.
You're not alone anymore.
No estás solo.
Well... you're not alone anymore.
Bueno... No estás solo.
But at least you're not alone anymore.
Pero al menos, ahora ya no estás solo.
Well, you're not alone anymore.
- Sí. Bueno, ya no vas a estar más solo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]